Примеры в контексте "Been - Пор"

Примеры: Been - Пор
I still haven't been able to tell her the truth. Я до сих пор не рассказала ей о болезни.
It's been so quiet since Arthur went off to college. У нас стало тихо с тех пор, как Артур уехал в колледж.
David, I've been in this gym since your brothers started it. Дэвид, я был в этом спортзале с тех пор, как твои братья открыли его.
He hasn't been the same since he looked through that keyhole. Он сам не свой с тех пор, как посмотрел в ту замочную скважину.
I've been thinking about this since I first saw the boy again. Я думал об этом с тех пор, как снова увидел мальчика.
Officer, I've been operating heavy machinery since I was eight years old. Офицер, я управлялся с тяжёлой техникой с тех пор, как мне было 8 лет.
He's been scared for you ever since. Он проклинает себя за это с тех пор.
It has been many years since As long as I did. Прошло уже много лет с тех пор, как я это сделал.
Ever since he left the house he's been like that. С тех пор как он ушел от нас, он теперь всегда такой.
Garfield... you haven't been in church since you were baptized. Гарфилд... Вы не были в церкви с тех пор, как Вас окрестили.
And we've been finding dark corners ever since. С тех пор мы постоянно находим укромные местечки.
I've always been there for her until now. Я всегда был с ней до тех пор.
Angelica Vita went missing and hasn't been heard from since. Анжелика Вита пропала, и от нее не было известий с тех пор.
It's been awhile since we've seen her compete. Прошло некоторое время с тех пор, когда мы видели ее на соревнованиях.
Seems they've been tracking us ever since. Похоже, с тех пор они нас преследуют.
Not since he's been with me. Ни разу с тех пор как он со мной.
That's why I've been practicing ever since. Вот почему я до сих пор и тренируюсь.
You've been getting them mixed up ever since we met. Ты их путаешь с тех самых пор, как мы познакомились.
Says lately, Natasha hasn't been feeling well. С недавних пор Наташа плохо себя чувствует.
You've been clever to avoid him so far. Вы умны, раз избегали его до сих пор.
Until now, this has been noticeably lacking. До сих пор этого явно не хватало.
I've been investing my birthday money since I was 7. Я инвестирую деньги, которые мне дарят на день рождения, с тех пор, как мне исполнилось семь.
Since we were teenagers, she's been the only one. С тех пор, как мы были подростками она была единственной.
Yes, it's been ten years. Да, но прошло уже 10 лет с тех пор.
I've been in hiding since I blurted out that I love Gary. Я прячусь с тех пор как я сболтнула, что люблю Гари.