Примеры в контексте "Been - Пор"

Примеры: Been - Пор
Probably has been since we escaped from prison. Наверное с тех пор, как мы сбежали из тюрьмы.
Because we haven't been arrested. Потому, что нас до сих пор не арестовали.
Amy Ryder has been missing since this film was shot. Эми Райдер считалась пропавшей без вести с тех пор, как был снят этот фильм.
Especially since she's been ill. Особенно с тех пор, как она заболела.
Says his ex-fiancée has been stalking him. Сказал, что его до сих пор преследует прежняя невеста.
I've been tracking every signal Philip gets since Mischa disappeared. С тех пор, как Миша пропал я отслеживаю каждый сигнал для Филипа.
I've been working on that since you landed. Я работаю над этим с тех пор, как вы приземлились.
It's been empty since Christophe left. Здесь пусто с тех пор, как Кристофер ушёл.
I've been plagued by nightmares. И с тех пор меня постоянно мучили кошмары.
It's been three weeks since I poisoned anyone. Уже три недели с тех пор, как я кого-то отравил.
You've been most restrained since we left Organia. Вы были весьма сдержаны с тех пор, как мы покинули Органию.
I've just been so afraid since it happened. Я была так испуганна с тех пор, как это произошло.
Sowande has been with us since we departed K'un-Lun. Сованде был с нами с тех пор, как мы покинули Кун-Лунь.
Since you've been spending time in Rosewood. С тех пор, как ты стала проводить время в Роузвуде.
You've been so wonderful since we docked. С тех пор, как мы причалили, ты стал так мил.
We've been hard-pressed since you left. Нас тут прижали с тех пор, как ты ушел.
It's been empty since you left. Она пустовала с тех пор, как ты уехал.
To date, no judgement has been given. Никакого постановления по этому делу не принято до сих пор.
A major problem is that the Constitutional Council has still not been formed. Одна из серьезных проблем заключается в том, что Конституционный совет до сих пор не создан.
Despite those efforts, there had been inadequate consultation. Несмотря на эти усилия, процесс консультаций до сих пор развивался недостаточно активно.
Regrettably, these proposals have not yet been accepted. К сожалению, все эти предложения до сих пор приняты не были.
This is and has been traditional poverty. Все эти черты до сих пор свойственны традиционной бедности.
Regrettably, no further progress has been achieved. К сожалению, никакого дальнейшего прогресса с тех пор достигнуто не было.
Thus far, only piecemeal solutions had been proposed. До сих пор, однако, в этой связи предлагались лишь паллиативные решения.
You've been talking differently since we got here. Ты по другому стала разговаривать, с тех пор как мы здесь.