Примеры в контексте "Been - Пор"

Примеры: Been - Пор
It was created in the 16th century but many of the surrounding buildings have subsequently been rebuilt. Площадь была создана в XVI веке, а большинство окружающих её зданий были с тех пор значительно перестроены.
The Detroit Hotel still exists downtown, but has been turned into a condominium. Отель «Детройт» до сих пор существует в деловой части города и является кондоминиумом.
The event has been held every summer ever since. С тех пор выполняется каждое лето.
It was incorporated December 3, 1996 and has been rapidly growing ever since. Проект был создан 14 марта 2003 года и с тех пор постоянно развивается.
Since then it has been used on numerous Martian rocks by both MER rovers. С тех пор он использовался на многочисленных марсианских породах марсоходами миссии MER.
Although a functional protocell has not yet been achieved in a laboratory setting, the goal to understand the process appears well within reach. Функциональные протоклетки до сих пор не были получены в лабораторных условиях, однако цель - понимание процесса - вполне достижима.
However, these claims have not been substantiated by evidence. Однако это утверждение до сих пор не подкреплено соответствующими доказательствами.
This edition was widely influential, and has since been accepted by many dance teacher organisations as a definitive work. Эта книга имела большое влияние на танцевальный мир, и с тех пор стала одной из основ, принятой многими учителями танцев и организациями в качестве окончательного и правильного варианта.
So far no project has been started. С тех пор не разрабатывалось ни одного проекта.
Despite all these efforts, this treasure has not yet been located. Несмотря на многочисленные попытки, эта колонна до сих пор не найдена.
Since then, the station has been repeatedly remodelled. Вокзальный комплекс с тех пор неоднократно подвергался модернизации.
The OVA has since been translated into English, Cantonese, Dutch, French, Italian and Korean. С тех пор OVA была переведена на английский, кантонский, голландский, французский, итальянский и корейский языки.
It has recently been considered the sole species in the subgenus Hyrcanicola. С недавних пор он рассматривается как единственный вид в подроде Hyrcanicola.
No decision would be made until all data had been received and reviewed. Ему ничего не сообщалось до тех пор, пока вся серия испытаний не была завершена и проанализирована.
She has been honoured ever since as the Foundress of the College. Маргарет с тех пор почитали как основательницу колледжа.
The album was never formally released but has since been available as a free download online. Официально альбом никогда не выходил, но до сих пор доступен для бесплатного скачивания в Интернете.
This decree has never been annulled. Этот указ до сих пор не отменён.
Since then, the bath complex has been expanded several times. С тех пор купальный комплекс был расширен в несколько раз.
The park was opened in 1952 and has since been visited by tens of millions of visitors. Мадюродам был построен в 1952 году, и с тех пор его посетили десятки миллионов туристов.
Since then, a number of Dawson's other finds have also been shown to be forged or planted. С тех пор некоторые другие находки Доусона также были признаны подделками.
The episode has since been rebroadcast on Comedy Central multiple times. С тех пор серия была повторно показана и на Comedy Central.
Since then, it has been expanded and adapted for writing English, German, Spanish, Romanian, and Chinook Jargon. С тех пор она была расширена и адаптирована для записи английского, немецкого, испанского, румынского, и чинукского.
Since then, this day has been celebrated as the Lebanese Independence Day. С тех пор этот день отмечается как День независимости Ливана.
You've been after me since you come here. Ты цепляешься ко мне с тех пор, как появился здесь.
It has not been used since Iona. Я им не пользовался с тех пор, как отплыл с Ионы.