Примеры в контексте "Been - Пор"

Примеры: Been - Пор
I haven't been since we broke up. Не поддерживаю, с тех пор, как мы расстались.
It's been like that since way before you guys met. Это было с тех пор как вы, ребята, познакомились.
Ever since Jackie Chan got his eyes done, the surgery's been very popular. С тех пор как у Джеки Чан сделал себе такие глаза, эта операция стала очень популярной.
You could've been in dozens of relationships with women since then. У тебя могла быть куча близких отношений с женщинами с тех пор.
You've been on the phone pretty much since then. С тех пор ты довольно долго была на телефоне.
I've been in love with you ever since we first met. Я был влюблен в тебя с тех пор, как мы впервые встретились.
You know, he's never missed a match since she's been 12 years old. Знаешь, он ни разу не пропустил ни одной ее игры, с тех пор, как ей исполнилось 12.
You've been friends with them ever since. Вы дружили с ними с тех самых пор.
So far, none has been found. Их до сих пор не нашли.
I don't think they've been outside since he was arrested. Кажется, они ни разу не выходили с тех пор, как его арестовали.
He's been in a home ever since. С тех пор его поместили в лечебницу.
Ever since you realized it, you've been fighting against yourself. С тех пор как ты это осознал, ты постоянно борешься с собой.
Entered the MoonGoddess Emporium and has not been seen since. Вошел в магазин "Лунная Богиня", и с тех пор его не видели.
You haven't been here since... Ты с тех пор не был здесь.
I've been borrowing increasing amounts ever since you lent me $40 a year ago. Я каждый раз занимал у тебя всё больше - с тех пор, как ты год назад одолжил мне 40 долларов.
Let's assume we've been wrong up until now. Давайте представим, что до сих пор мы ошибались.
We've been trying to get pregnant almost since we met. Мы пытались забеременеть почти с тех пор, как мы встретились.
There's been no trace of it since. С тех пор, никаких следов.
The coverage has been mostly positive so far. Освещение в прессе в основном положительное до сих пор.
He's been on the lam since. С тех пор он в бегах.
We've been having some problems with the Lunar-Sat... У нас до сих пор проблемы со спутником,...
And it's not like I've been practicing. И не то чтобы я очень много практиковался с тех пор.
It's plus 5 since I've been standing here. Тут плюс 5 с тех пор, как я стою здесь.
He's been a fashion designer ever since. С тех пор он работает модельером.
It has been a long time since I had a clandestine meeting. Прошло много времени, с тех пор, как у меня было тайное свидание.