| I haven't been since we broke up. | Не поддерживаю, с тех пор, как мы расстались. |
| It's been like that since way before you guys met. | Это было с тех пор как вы, ребята, познакомились. |
| Ever since Jackie Chan got his eyes done, the surgery's been very popular. | С тех пор как у Джеки Чан сделал себе такие глаза, эта операция стала очень популярной. |
| You could've been in dozens of relationships with women since then. | У тебя могла быть куча близких отношений с женщинами с тех пор. |
| You've been on the phone pretty much since then. | С тех пор ты довольно долго была на телефоне. |
| I've been in love with you ever since we first met. | Я был влюблен в тебя с тех пор, как мы впервые встретились. |
| You know, he's never missed a match since she's been 12 years old. | Знаешь, он ни разу не пропустил ни одной ее игры, с тех пор, как ей исполнилось 12. |
| You've been friends with them ever since. | Вы дружили с ними с тех самых пор. |
| So far, none has been found. | Их до сих пор не нашли. |
| I don't think they've been outside since he was arrested. | Кажется, они ни разу не выходили с тех пор, как его арестовали. |
| He's been in a home ever since. | С тех пор его поместили в лечебницу. |
| Ever since you realized it, you've been fighting against yourself. | С тех пор как ты это осознал, ты постоянно борешься с собой. |
| Entered the MoonGoddess Emporium and has not been seen since. | Вошел в магазин "Лунная Богиня", и с тех пор его не видели. |
| You haven't been here since... | Ты с тех пор не был здесь. |
| I've been borrowing increasing amounts ever since you lent me $40 a year ago. | Я каждый раз занимал у тебя всё больше - с тех пор, как ты год назад одолжил мне 40 долларов. |
| Let's assume we've been wrong up until now. | Давайте представим, что до сих пор мы ошибались. |
| We've been trying to get pregnant almost since we met. | Мы пытались забеременеть почти с тех пор, как мы встретились. |
| There's been no trace of it since. | С тех пор, никаких следов. |
| The coverage has been mostly positive so far. | Освещение в прессе в основном положительное до сих пор. |
| He's been on the lam since. | С тех пор он в бегах. |
| We've been having some problems with the Lunar-Sat... | У нас до сих пор проблемы со спутником,... |
| And it's not like I've been practicing. | И не то чтобы я очень много практиковался с тех пор. |
| It's plus 5 since I've been standing here. | Тут плюс 5 с тех пор, как я стою здесь. |
| He's been a fashion designer ever since. | С тех пор он работает модельером. |
| It has been a long time since I had a clandestine meeting. | Прошло много времени, с тех пор, как у меня было тайное свидание. |