I haven't been since we broke up. |
Не поддерживаю, с тех пор, как мы расстались. |
It's been like that since way before you guys met. |
Это было с тех пор как вы, ребята, познакомились. |
Ever since Jackie Chan got his eyes done, the surgery's been very popular. |
С тех пор как у Джеки Чан сделал себе такие глаза, эта операция стала очень популярной. |
You could've been in dozens of relationships with women since then. |
У тебя могла быть куча близких отношений с женщинами с тех пор. |
You've been on the phone pretty much since then. |
С тех пор ты довольно долго была на телефоне. |
I've been in love with you ever since we first met. |
Я был влюблен в тебя с тех пор, как мы впервые встретились. |
You know, he's never missed a match since she's been 12 years old. |
Знаешь, он ни разу не пропустил ни одной ее игры, с тех пор, как ей исполнилось 12. |
You've been friends with them ever since. |
Вы дружили с ними с тех самых пор. |
So far, none has been found. |
Их до сих пор не нашли. |
I don't think they've been outside since he was arrested. |
Кажется, они ни разу не выходили с тех пор, как его арестовали. |
He's been in a home ever since. |
С тех пор его поместили в лечебницу. |
Ever since you realized it, you've been fighting against yourself. |
С тех пор как ты это осознал, ты постоянно борешься с собой. |
Entered the MoonGoddess Emporium and has not been seen since. |
Вошел в магазин "Лунная Богиня", и с тех пор его не видели. |
You haven't been here since... |
Ты с тех пор не был здесь. |
I've been borrowing increasing amounts ever since you lent me $40 a year ago. |
Я каждый раз занимал у тебя всё больше - с тех пор, как ты год назад одолжил мне 40 долларов. |
Let's assume we've been wrong up until now. |
Давайте представим, что до сих пор мы ошибались. |
We've been trying to get pregnant almost since we met. |
Мы пытались забеременеть почти с тех пор, как мы встретились. |
There's been no trace of it since. |
С тех пор, никаких следов. |
The coverage has been mostly positive so far. |
Освещение в прессе в основном положительное до сих пор. |
He's been on the lam since. |
С тех пор он в бегах. |
We've been having some problems with the Lunar-Sat... |
У нас до сих пор проблемы со спутником,... |
And it's not like I've been practicing. |
И не то чтобы я очень много практиковался с тех пор. |
It's plus 5 since I've been standing here. |
Тут плюс 5 с тех пор, как я стою здесь. |
He's been a fashion designer ever since. |
С тех пор он работает модельером. |
It has been a long time since I had a clandestine meeting. |
Прошло много времени, с тех пор, как у меня было тайное свидание. |