Примеры в контексте "Been - Пор"

Примеры: Been - Пор
The railroad hadn't been built yet. Железная дорога не построена до сих пор.
Since then, Esperanto has been in use (and freely evolving) just like any other language. С тех пор эсперанто функционирует (и свободно развивается) так же, как и любой другой язык.
Up until now, there has been far too little malaria control. До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо.
Since then there has been a significant expansion primarily due to the "equality movement" and the European Union. С тех пор указанная нормативная основа значительно расширилась за счёт «движения равенства» и влияния со стороны Европейского Союза.
Since then 8 March has been the School Anniversary date. С тех пор 8 марта - день рождения группы».
However, the album has since been released as a mixtape available for download on several websites. Однако, альбом был с тех пор выпущен как микстейп доступное для скачивания на нескольких веб-сайтах.
Since then, Suriname has been governed by coalition government. С тех пор Суринамом управляют коалиционные правительства.
Proxima Centauri has since been the subject of study by most X-ray observatories, including XMM-Newton and Chandra. С тех пор Проксима Центавра является объектом изучения большинства обсерваторий, работающих в рентгеновском диапазоне, в том числе XMM-Newton и «Чандра».
Since then, the CAP has been a central element in the European institutional system. С тех пор, ЕСХП является центральным элементом европейской институциональной системы.
The Austrian Armed Forces' main purpose since then has been the protection of Austria's neutrality. С тех пор главной целью австрийских Вооруженных сил является защита нейтралитета Австрии.
It was founded in 1956 and has since been expanded twice. Был основан в 1956 г. и с тех пор дважды расширялся.
It is usually boiled until most of the liquid has been reduced. Его обычно варят до тех пор, пока большая часть жидкости не выкипит.
The quotation has since been repeatedly cited by defenders of Pope Pius XII. С тех пор это высказывание неоднократно цитируется сторонниками Папы Пия ХІІ.
The theatre was burnt to the ground on 15 September 1941 and has never been rebuilt. Театр был сожжён 15 сентября 1941 года и с тех пор не восстанавливался.
There are wide opportunities for mastering hydropower resources that have not been used so far in the country. В стране имеются широкие возможности для освоения гидроэнергетических ресурсов, которые до сих пор не использовались.
Since then, it has been progressively enhanced with new features, while maintaining compatibility with earlier versions of the protocol. С тех пор он постепенно расширяется за счет новых функций, сохраняя совместимость с более ранними версиями протокола.
Since then, the city has been an economic center for northwest Mexico. С тех пор город стал экономическим центром северо-западной Мексики.
It has since been described through phenomenological and microscopic theories. С тех пор он был описан через феноменологические и микроскопические теории.
Since Trudy's death, Monk has been consulting with San Francisco police detectives on various cases. С тех пор Монк проводит консультации с полицейскими детективами Сан-Франциско на различные случаи.
Your Excellency, it has been two weeks since I wrote to you. Ваше Превосходительство, прошло две недели с тех пор, как я вам написал.
And it's been a year since we were friends. Прошел год с тех пор, как мы были друзьями.
It has been an important Bulgarian center ever since. С тех пор это был важный болгарский центр.
The result of 1965 has not yet been improved. Результат 1965 года не улучшен до сих пор.
So far, only a small part of such a theory has been put on a firm basis. До сих пор лишь небольшая часть такой теории была поставлена на прочной основе.
Primary health care has since been adopted by many member nations. С тех пор первичная медико-санитарная помощь была принята многими странами-членами.