Примеры в контексте "Been - Была"

Примеры: Been - Была
A United Nations system task team on the development agenda beyond 2015 has been created. Для разработки последней в системе Организации Объединенных Наций была учреждена целевая группа.
Part of the site has also been made available to the Sierra Leone Law School to accommodate its need for extra classroom space for lectures. Часть помещений была также предоставлена Школе права Сьерра-Леоне для удовлетворения ее потребностей в дополнительных учебных помещениях.
Planning for the feasibility study has been postponed to the upcoming fiscal year. Подготовка к проведению технико-экономического обоснования была перенесена на предстоящий финансовый год.
The Security Level System has been implemented in all Department of Peacekeeping Operations field missions and at Headquarters. Во всех полевых миссиях Департамента операций по поддержанию мира и в центральных учреждениях была внедрена уровневая система безопасности.
The strategy has been translated into French and shared with missions. Стратегия была переведена на французский язык и доведена до сведения миссий.
As a result, the strategy was delivered only partially and its three main objectives have not been achieved. В результате этого была обеспечена лишь частичная реализация стратегии, а ее основные цели не были достигнуты.
A working group has been created to help establish the centre. В целях содействия учреждению этого центра была создана рабочая группа.
The assessment revealed that implementation is on track and that gender mainstreaming in UN-Habitat programmes has been strengthened. Оценка показала, что реализация Плана действий идет по намеченному графику и что актуализация гендерной проблематики в программах ООН-Хабитат была усилена.
In addition, the System of Environmental-Economic Accounting for Water has been implemented in Egypt, Jordan and Oman. Кроме того, в Египте, Иордании и Омане была внедрена Система эколого-экономического учета водных ресурсов.
A working group had been formed to undertake the analysis. Для проведения анализа была сформирована рабочая группа.
The currently authorized number of military and police advisers has also been revised downwards. Нынешняя утвержденная численность военных и полицейских советников также была пересмотрена в сторону сокращения.
The Kinshasa Convention has been signed by all States members of the Committee. Киншасская конвенция была подписана всеми государствами - членами Комитета.
The concept of human rights and disability as contained has been revised. Сформулированная в ней концепция прав человека и инвалидности была пересмотрена.
The educational system for adult prisoners had also been expanded, including the opportunity to participate in university education. Система образования для совершеннолетних заключенных тоже была расширена: например, появилась возможность получить высшее образование.
In Northern Ireland, the youth justice system had been comprehensively reviewed by a team of experts. В Северной Ирландии группой экспертов была полностью пересмотрена система правосудия в отношении несовершеннолетних.
Since 1995, more than 39,000 workers have reportedly been rescued. Согласно имеющимся данным, с 1995 года помощь была оказана более 39000 работников.
The organization representatives objected to the use of information that had not been provided through "appropriate channels". Представители организаций возражали против использования информации, которая была предоставлена не через «надлежащие каналы».
A joint working group has been established for this specific purpose. Для этой конкретной цели была создана совместная рабочая группа.
Compliance as a requirement in parallel to delivery has also been stressed. Наряду с достижением результатов была также подчеркнута важность соблюдения процедур.
Significant work has been undertaken to devise approaches to minimize the risk of incomplete or inaccurate opening balances. Значительная работа была проведена по разработке подходов к сведению к минимуму риска неполного или неточного определения объема активов на начало периода.
This effort has been accomplished by establishing a common security budget and integrating medical services with the country team. Эта задача была выполнена путем подготовки общего бюджета на обеспечение безопасности и создание объединенной медицинской службы.
A disaster recovery and business continuity system has been established in Kuwait expressly to support both UNAMA and UNAMI should that become necessary. Непосредственно для того, чтобы поддержать работу МООНСА и МООНСИ в случае необходимости, в Кувейте была создана система послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования.
There has been no significant deterioration of public order or security in areas in which the transition has taken place. Не было отмечено никаких серьезных нарушений общественного порядка или ухудшения положения в плане безопасности на тех территориях, где была осуществлена передача ответственности.
A standardized fistula module for inclusion in demographic and health surveys has been developed and used in Cameroon, Guinea and Guinea-Bissau. Стандартизированная модель по свищам, которая должна использоваться в контексте демографических и медицинских обследований, была разработана и применятся в Гвинее, Гвинее-Бисау и Камеруне.
In 2009, a comprehensive and wide-ranging juvenile justice strategy and action plan had been developed. В 2009 году была разработана целостная и широкомасштабная стратегия в области ювенальной юстиции, сопровождаемая планом действий.