Примеры в контексте "Been - Была"

Примеры: Been - Была
Because a button has been ripped from your suit. Потому что на вашем была оторвана пуговица.
We've been very patient with you, Rory. Я была весьма терпелива с вами, Рори.
Because, really, I think from day one, you've been the liar. Потому что, по-моему, с самого начала вруньей была ты.
My entire teaching philosophy - Has been an abject failure. Весь мой подход к обучению... Была полным провалом.
She hasn't been there since she was 15. Она не была там с 15-ти лет.
I actually think I've been to this vineyard. Вообще-то, думаю, я была в этом винограднике.
I've been to your office. Я же была у тебя в офисе.
I've been nothing but patient for the last six months. Я только и была пациенткой в последние полгода.
I didn't know you'd been to Kostolain. Я даже не знала, что ты когда-либо была на Косталейне.
I haven't been there for fifty years. Я не была там целых пятьдесят лет.
She hasn't been this happy in ages. Она не была такой счастливой целую вечность.
A locker in the bank was broken into, but nothing else had been touched. Ячейка в банке была взломана, но больше ничего не тронуто.
This painting has been verified by many connoisseurs. Подлинность этой картины была подтверждена многими знатоками.
Had there been any infidelity in your record they would have discovered it. Была бы, какая то неверность в твоих делах они бы обнаружили это.
Everyone at the hospital has been so pleasant, but she was rather brusque. Все в больнице были так милы, а вот она была груба.
It's been a month, Abena. Ты была здесь целый месяц, Абина.
It's been a long night, Auggie. Это была долгая ночь, Огги.
Let's be honest... it's been your only thought. Давайте будем честными... это была ваша единственная мысль.
I got a notification that she'd been released. Я получил уведомление о том, что она была освобождена.
And yet you also say that Atlantis has been evacuated. А еще вы говорите, что Атлантида была эвакуирована.
I have recently learned that marin has been involved In a group seeking to undermine the olesian government. Я недавно узнал, что Марин была вовлечена в группу, стремящуюся подорвать Олезианское правительство.
If there has been any hindrance at all, It was because of marin. Если и была какая-то помеха, то только из-за Марин.
I haven't been in L.A. I've... Я никогда не была в Лос-Анджелесе.
The Roman seal has been broken. Рувим: Римская печать была сорвана.
Carlos, she wouldn'thave been just a maid. Карлос, она была не просто горничной.