Примеры в контексте "Been - Была"

Примеры: Been - Была
Therefore, CoE-ECRI considered that its recommendation had been only partly implemented. Поэтому СЕ-ЕКРН отметила, что, по его мнению, рекомендация была реализована лишь частично.
JS6 considered that the previous UPR recommendation on juvenile justice had only been partially implemented. Авторы СП6 считают, что содержащаяся в предыдущем УПО рекомендация об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних была выполнена только частично.
International standards had been introduced on the training and qualifications of judges. В курсы подготовки и повышения квалификации судей была включена такая тема, как международные стандарты.
Female officers had been trained in investigation and interrogation. Была проведена подготовка сотрудников из числа женщин по вопросам ведения следствия и допросов.
GBV Victim Support Standard Operation Procedure, 2013 has been prepared and implemented. В 2013 году была подготовлена и введена в действия Стандартная процедура работы по поддержке жертв гендерного насилия.
The legal framework governing the police had been harmonized with relevant international human rights standards. Нормативно-правовая база, регулирующая деятельность полиции, была приведена в соответствие с действующими на этот счет международными стандартами в области прав человека.
It has been a horrible week. Сегодня сочельник, и у меня была кошмарная неделя.
She's been so fragile lately. Она была так эмоционально нестабильна в последнее время.
Seriously, I have never been happier. Честное слово, такой счастливой я еще не была.
I haven't been this year. Знаешь, в этом году я ещё не была на пляже.
I know not to believe, but not always been exemplary employee. Знаю, в это трудно поверить, но я не всегда была примерным служащим.
I've been in far worse situations than this. Я была и в гораздо худших, чем эта, ситуациях.
I just meant that you would've been emotionally ruined. Я просто имел в виду, что ты была бы эмоционально раздавлена.
I've been around long enough to recognize a lost cause. Хорошо, я была здесь достаточно долго, чтобы знать, когда что-то проиграно...
I've never been with Mecha. Я никогда нё была с "Мёкой".
Well, there's definitely been another lady aboard. Ну, на борту, очевидно, была и другая леди.
None of Sheldon's theories have ever been definitively proven. Ни одна из теорий Шелдона до сих пор не была окончательно подтверждена.
My sister's been away backpacking. Моя сестра была далеко, занималась пешим туризмом.
Human trafficking had been criminalized in 2011. В 2011 году торговля людьми была признана уголовным преступлением.
That gap had been identified as a priority for follow-up actions. Ликвидация этого пробела была определена в качестве одной из приоритетных задач в рамках последующей деятельности.
Well, till now you've only been rehearsing. В общем, считай, до сих пор у тебя была только репетиция.
Delilah is unable because this function has been disabled. Далила не может связаться, потому что эта функция была отключена.
Perhaps Tilde hadn't been as I had imagined her. Возможно, Тильде была совсем не такой, какой я представлял себе ее.
Never been to London. Vienna. Никогда не была ни в Лондоне, ни в Вене.
His last communique indicated his identity had been compromised. Его последнее послание говорило о том, что его личность была раскрыта.