I'm sorry I've been so bloody useless. |
Извини, что я была бесполезной. |
Was, but she's always been one of us. |
Работала, но она всегда была с нами. |
Other than that one little mass firing, you've been a tremendous success here. |
Не считая массового увольнения, твоя работа здесь была очень успешной. |
I've been cursed with blinding ambition since the day I was born. |
Я была проклята слепыми амбициями с момента моего рождения. |
My wife had never been to Newcastle before and she was going to go with me. |
Моя жена никогда не была Ньюкасл перед и она собиралась поехать со мной. |
She's been asphyxiated in the same way as Eva Liron. |
Она была задохнувшейся точно так же, как Ева Лирон. |
Troy, your entire identity has been consumed by your relationship with another man. |
Трой, вся твоя личность была поглощена твоими отношениями с другим мужчиной. |
But looks like Audrey had been there before. |
Но, похоже, Одри и раньше там была. |
Caleb, I've been in that chapel. |
Калеб, я была в той часовне. |
I want to explain why I haven't been completely honest about myself. |
Я хочу объяснить почему я не была до конца честной с тобой о себе. |
I know there's been a major crash on the NHS system. |
Я знаю, что в информационной системе здравоохранения была крупная авария. |
I hear you've been very busy with Daniel. |
Я слышала, что ты была очень занята с Дениелом. |
I must go across and see him, I've been so busy. |
Я должна пойти повидать его, я была так занята. |
Jack Miss Chenery and Mrs. Tweedy have always been the same person. |
Джек мисс Ченери и миссис Твиди всегда была одним и тем же человеком. |
Have you been paying any attention? |
У моей девушки была мнимая беременность, потом и крыша поехала. |
All these years, you've been here, alive. |
Все эти годы ты была здесь, живая. |
She's never been angrier or nicer. |
Она никогда никогда не была такой злой и милой. |
She's never been here before. |
Она никогда здесь раньше не была. |
That she has always been on its own. |
Что та всегда была сама по себе. |
But you've been so busy. |
Но ты же была так занята. |
She's never been happy, I mean, even when my parents were together. |
Она никогда не была счастлива, то есть, даже когда мои родители были еще вместе. |
A post mortem examination revealed she had been attacked with acid. |
Посмертное обследование показало она была атакована с кислотой. |
I haven't been able to get confirmation, but this was the perfect opening. |
Я пока не получила подтверждения, но это была прекрасная возможность. |
It was that woman he had been seeing so often. |
Это была женщина, к которой он так часто ходил. |
Your request to be transferred off the Devereaux case has been denied. |
Твоя просьба о переводе с дела Деверо была отклонена. |