Примеры в контексте "Been - Была"

Примеры: Been - Была
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня.
Besides, Margo's been in this house a million times. Кроме того, Марго была в этом доме тысячу раз.
I'm clearer than I've been in a long time. Ясней, чем она была долгое время.
That's because I haven't been here before. Потому что я не была здесь до этого.
I've never been good at anything. Я никогда ни в чём не была лучшей.
Maintaining our secret has never been more imperative. Придерживаться нашего секрета никогда не была более настоятельной.
Emma: Then we start somewhere we know she's been... Тогда начнем с места, где она уже была... с кабинета Регины.
Look, I'm sorry I haven't been the most welcoming. Прости, что не была более гостеприимной.
Darling, where have you been and... Милая, где ты была и...
There has been this idea that it is government's responsibility to replan the construction of New Orleans. Идея была в том что восстановление Нового Орлеана это ответственность правительства.
I've never been in here before. Я никогда раньше и не была здесь.
I think I've been her. Я думаю, что была как она.
From the minute I met Barb she has been open... and loving and caring. С той самой минуты, как я встретил Барби, она всегда была открытой, милой, заботливой.
I couldn't bring myself to tell her when I thought that she'd been kidnapped. Я не могу собраться силами и сказать ей, когда я думаю, что она была похищена.
You've been daggered for 52 years. Ты была заколота на протяжении 52 лет.
You know, I've been a coward all my life. Знаешь, я всю жизнь была очень робкой.
They have never been close to me. Я никогда не была близка им.
I haven't always been old, Jessica. Я не всегда была пожилой, Джессика.
You know, there's been a terrible shortage of men. Вы знаете, была ужасная нехватка мужчин.
I've never been to the island before. Я никогда не была на острове прежде.
I wish you had been here for the graduation. Я бы хотела, чтобы ты была на выпускном.
But, you've been in life full of... Но у вас была жизнь, полная...
This one's never been to the mill. И она никогда не была на заводе.
This one's never been to the mill - but boxes here with you guys. Которая никогда не была на фабрике, но боксирует тут с вами, парни.
For the past four years, that's been a woman. Последние четыре года там была женщина.