She's been relegated to... guilty secret. |
Она была чем-то вроде позорной тайны. |
I've never actually been over there before. |
Я никогда не была там раньше. |
I know how lonely you've been. |
Я знаю, какой ты была одинокой. |
You've been drunk, like, a million billion times. |
Ты была пьяна где-то миллион миллиардов раз. |
I have never been in love. |
Я никогда раньше не была влюблена. |
I haven't been working a ton lately. |
Я была завалена работой в последнее время. |
You know, you've only ever been really nice to me. |
Знаешь, только ты была действительно мила со мной. |
You've been a great mother to her. |
Ты была замечательной матерью для нее. |
Johnny's been on call all night, Mr Calloway. |
У Джонни была тяжелая ночная смена, Мистер Кэлловей. |
You've been on the phone pretty much since then. |
С тех пор ты довольно долго была на телефоне. |
This family has always been behind you. |
Эта семья всегда была за тебя. |
I've been focused on my family my whole life. |
Я была сосредоточена на семье всю свою жизнь. |
Have you been out here since... |
Ты что, была здесь после... |
She's already been there, so she can give you some tips. |
Она там уже была, так что она может дать тебе совет. |
Well if I'd been realistic I'd never had those posters printed. |
Что ж, если бы я была реалисткой, я никогда не напечатала бы эти объявления. |
And we recognize that the work of the Public Security Division which you founded, has been successful in many respects. |
Во многих аспектах работа созданного вами Дивизиона Общественной Безопасности была успешной. |
But she hasn't been too happy about her coach lately. |
Но она не была довольна тренером в последнее время. |
She'd been kind of secretive lately. |
Она была скрытной в последнее время. |
And as a result of that, my entire life has been awful. |
В результате этого, моя жизнь была ужасна. |
Get you to see the truth that's been right in front of you for almost a century. |
Чтобы ты увидела правду, которая была прямо перед тобой в течении почти века. |
And you've always been the kind of person who would bounce back from disappointment. |
И ты всегда была таким человеком, кто оправляется от разочарований. |
The perfect couple has been right under our noses all night. |
Идеальная пара была у нас перед носом весь вечер. |
She has been in her den the whole winter. |
Она была в своем логове всю зиму. |
Yet for most of your life, she's been your only living relative. |
Все же большую часть вашей жизни, она была вашей единственной живой родственницей. |
Captain Zarina has been relieved of duty. |
Капитан Зарина была освобождена от своих обязанностей. |