There must've been a dozen players. |
Здесь должно быть была дюжина игроков. |
You've been really busy lately, like with flipping that house. |
Ты в последнее время была очень занята, например, переделкой дома. |
You've been in our thoughts during this difficult time. |
Ты была в наших мыслях все это трудное время. |
It's been a while, that's all. |
Просто была рядом, вот и все. |
Her teacher said she'd been tired and sullen. |
Ее учитель сказал, что она была усталой и замкнутой. |
Our foreign policy has been passive for ages. |
Наша международная политика много лет была пассивной. |
You've been a tremendous help to me, but... |
Твоя помощь была неоценимой, но... |
There had been fighting in one of the areas we passed through. |
В одной из тех областей, где мы проезжали, была битва. |
Faye has always been a bit unpredictable. |
Фей всегда была немного... непредсказуемой. |
But I've just been so depressed and eating way too much of the wrong things. |
Но я была в такой депрессии и ела много неправильной еды. |
Honey, you've been in a coma. |
Милая, ты была в коме. |
She's been nothing but nice to me. |
Она была ко мне так добра. |
I've been kind to you several times in our marriage. |
Я была добра за время нашего брака. |
Christopher's very loyal, and Joy's been his housekeeper for years. |
Кристофер очень верный, а Джой была его горничной годами. |
She's been too busy fighting for her own life. |
Она была занята борьбой за собственную жизнь. |
Olivia's been going to chemo for months. |
Оливия несколько месяцев была на химиотерапии. |
I've been out of work for seven years. |
Я была не у дел семь лет. |
Now a severed hand has been discovered at a nearby residence. |
Теперь была обнаружена отрубленная рука в соседнем доме. |
I know I haven't been very romantic lately. |
Последнее время я была не очень романтичной. |
I've been thinking, and maybe you were on to something. |
Я тут подумала, возможно ты была в чем-то права. |
I realize that I've been a little persistent, but I'm just... |
Я понимаю, что была довольно настойчива, но я просто... |
I'm starting to think Sabrina might've been wrong about this place. |
Я начинаю думать, что Сабрина была неправа насчёт этого места. |
Medusa has been cursed to live as a monster. |
Медуза была проклята и стала чудовищем. |
You have never been my mother. |
Ты никогда не была моей матерью. |
I've been totally unfair to you. |
Я была не справедлива к тебе. |