Примеры в контексте "Been - Была"

Примеры: Been - Была
Risa's been very kind to me. Райза была очень добра ко мне.
I've been undercover for two years, making a case against raul's boss, campos. Я была под прикрытием два года, вела дела против босса Рауля, Кампоса.
And our history on this earth has been written... История нашего пребывания на этой земле была написана...
Maraid's family hadn't been very happy that she'd married a British serviceman. Семья Мереид была не очень рада, что она вышла замуж за британского военнослужащего.
You know, I should've been here. Знаешь, я должна была быть здесь.
I've been drunk and not remembered whole days. Я была пьяна и ничего не помнила несколько дней.
No, I never been to Ireland. Нет, я никогда не была в Ирландии.
Just think, she's been with us and our family for 17 years. Только подумать, она была с нами и нашим семейством 17 лет.
Plus, you've been undercover with hydra, and that face makes an impression. Плюс, ты уже была под прикрытием в ГИДРЕ, а это личико трудно забыть.
I've never been outside the room I am in now. Я не была нигде, кроме этой комнаты.
It's been open all along. Она была открыта все это время.
I just wished it had been me. Но я бы хотела, чтобы это была я.
The girl's been lost in love with you since she was 8. Эта девушка была влюблена в тебя когда ей было 8 лет.
I've never been bloody surer in me life. Никогда не была более уверена за всю жизнь.
I realize there's been some awkwardness between the three of us. Понимаю, между нами тремя была некоторая неловкость.
It's been hibernating like a polar bear in winter. Она просто была в спячке, как медведь зимой.
It's been unleashed anew through Thomas. Она снова была выпущена через Томаса.
Another quarantine facility's been set up for projected overflow. Еще одна карантинная база была собрана на случай прогнозируемого переполнения.
For the past eight years, she has been baiting the hook for an entire nest. За последние восемь лет, она была наживкой на крючке для всего гнезда.
I mean, look, I've been in bad shape. Ну знаешь, смотри, я была в плохой форме.
She's been such a good girl all day long. Она была такой хорошей девочкой сегодня весь день.
Tell him that you've been in love with me since High school. Скажи что была влюблена в меня еще со старших классов.
The drive's showing that the transfer has been interrupted. Диск сообщает, что передача файлов была прервана.
I figured - it's been years, and she was old. Прошли годы, она была старой.
Colonel, your help has been invaluable. Полковник, ваша помощь была неоценима.