| I've always been your friend, louie. | Я всегда была твоим другом, Луи. |
| But Luke told me that she'd never been to his place. | Но Люк говорил, что она никогда не была у него дома. |
| I've never been a muse before. | Я никогда раньше не была музой. |
| Hadn't been interfered with, according to Dr DeBryn. | Не была изнасилована, по слова доктора ДеБрина. |
| And today you'll find out what all that work has been for. | И сегодня ты поймешь, для чего нужна была вся эта работа. |
| Although, judging by the smell of you, she's been here already. | Хотя, судя по запаху, она уже была здесь. |
| She had always been a tomboy, unlike her sister Melissa. | Она всегда была сорванцом, в отличие от ее сестры Мелиссы. |
| Aln't you never been married? | Ты что, никогда не была замужем? |
| But we both know where you've been. | Но мы оба знаем, где ты была. |
| Some of us feel as if our favor has not been returned. | Некоторым из нас кажется, что наша благосклонность не была взаимной. |
| Well, the weather here in Helsinki has been hellishly cold. | Что ж, погода в Хельсинки была... Адски холодной. |
| I've never been to Paris. | Я ни разу не была в Париже. |
| So back then, you would've been... | Так вернёмся к тому, как ты была... |
| She should've been safe here. | Она должна была быть здесь в безопасности. |
| I haven't been the best sister-in-law lately. | В последнее время я была не лучшей невесткой. |
| You ever been in love like that? | У тебя когда-нибудь была любовь, похожая на эту? |
| Queen Isabella of Spain has been very generous to us. | Королёва Испании Изабёлла была очёнь щёдра к нам. |
| It was a tough summer, but I think our girl's been a real trooper. | Это было тяжелое лето, но я думаю наша девочка была настоящим бойцом. |
| I'm sorry Chris, but there's been a huge fight inside. | Извини, Крис, но там внутри была такая огромная драка. |
| Miss Keegan, your family has been here forever. | Мисс Киган, ваша семья была здесь с самого начала. |
| Her boyfriend says she should've been back ages ago. | Её парень говорит, что она должна была вернуться давным-давно. |
| In my head these last few years... I've always been here with you. | Последние несколько лет мысленно я всегда была с тобой. |
| It's always been your night with Sutton, and... | Это всегда была твоя с Саттон ночь, и... |
| I don't have to tell you what my family's been up against. | Я не должен говорить тебе, что моя семья была против. |
| Your country has been sold, stolen, borrowed, occupied, and destroyed by everyone from the Vikings to Stalin. | Ваша страна была продана, украдена, заимствована, окупирована и уничтожена каждым от Викингов до Сталина. |