Примеры в контексте "Been - Была"

Примеры: Been - Была
I've always been your friend, louie. Я всегда была твоим другом, Луи.
But Luke told me that she'd never been to his place. Но Люк говорил, что она никогда не была у него дома.
I've never been a muse before. Я никогда раньше не была музой.
Hadn't been interfered with, according to Dr DeBryn. Не была изнасилована, по слова доктора ДеБрина.
And today you'll find out what all that work has been for. И сегодня ты поймешь, для чего нужна была вся эта работа.
Although, judging by the smell of you, she's been here already. Хотя, судя по запаху, она уже была здесь.
She had always been a tomboy, unlike her sister Melissa. Она всегда была сорванцом, в отличие от ее сестры Мелиссы.
Aln't you never been married? Ты что, никогда не была замужем?
But we both know where you've been. Но мы оба знаем, где ты была.
Some of us feel as if our favor has not been returned. Некоторым из нас кажется, что наша благосклонность не была взаимной.
Well, the weather here in Helsinki has been hellishly cold. Что ж, погода в Хельсинки была... Адски холодной.
I've never been to Paris. Я ни разу не была в Париже.
So back then, you would've been... Так вернёмся к тому, как ты была...
She should've been safe here. Она должна была быть здесь в безопасности.
I haven't been the best sister-in-law lately. В последнее время я была не лучшей невесткой.
You ever been in love like that? У тебя когда-нибудь была любовь, похожая на эту?
Queen Isabella of Spain has been very generous to us. Королёва Испании Изабёлла была очёнь щёдра к нам.
It was a tough summer, but I think our girl's been a real trooper. Это было тяжелое лето, но я думаю наша девочка была настоящим бойцом.
I'm sorry Chris, but there's been a huge fight inside. Извини, Крис, но там внутри была такая огромная драка.
Miss Keegan, your family has been here forever. Мисс Киган, ваша семья была здесь с самого начала.
Her boyfriend says she should've been back ages ago. Её парень говорит, что она должна была вернуться давным-давно.
In my head these last few years... I've always been here with you. Последние несколько лет мысленно я всегда была с тобой.
It's always been your night with Sutton, and... Это всегда была твоя с Саттон ночь, и...
I don't have to tell you what my family's been up against. Я не должен говорить тебе, что моя семья была против.
Your country has been sold, stolen, borrowed, occupied, and destroyed by everyone from the Vikings to Stalin. Ваша страна была продана, украдена, заимствована, окупирована и уничтожена каждым от Викингов до Сталина.