Примеры в контексте "Been - Была"

Примеры: Been - Была
My mind has been scattered with grandfatherly worries. Моя голова была забита дедушкиными заботами.
You've never been a trouble to me, Libby. Ты никогда не была обузой, Либби.
You've been a good sister. А ты всегда была потрясающей сестрой.
Times have never been better, which is what has so unsettled me. Лучше дней не бывало, и из-за этого я была в нерешительности.
She's always been like this, always has to go one better. Вот всегда она такая была, с самого детства, обязательно нужно всех переплюнуть.
Studies show that a man whose partner has been inseminated by another man is at risk with respect to propagation. Исследования показывают, что мужчина, чья партнерша была оплодотворена другим мужчиной находится в опасности относительно размножения.
This has to be one of the greatest collections of art that's ever been found. Должно быть, это самая большая коллекция произведений искусства, из тех, что когда-либо была обнаружена.
Only been arrested once, in France, but all charges were mysteriously dropped. Всего лишь один раз была арестована во Франции, но все обвинения таинственным образом сняли.
My platform has been cracking down on crime, not releasing prisoners. Моей позицией была борьба с криминалом, а не отпускать заключённых.
But you've been so... helpful. Но ты была такой... полезной.
It's been nice knowing you, Mick. Рада была знать тебя, Мик.
Look, until recently Bridget has been a straight-A student. Слушайте, до недавнего Бриджет была отличницей.
I've been busy with my college essay. Я была занята написанием своего эссе.
You said, without the allergy, it would've been a slow death. Говоришь, если бы не аллергия, это была бы медленная смерть.
But the biggest problem has always been very simple. Но главная проблема всегда была очень простой.
Maddie's been home for three months practically next door. Мэдди три месяца была дома, практически по соседству.
I haven't been in this situation with a man in 40 years. В такой ситуации с мужчиной я не была лет 40.
I've been at the hospital all day. Я была весь день в больнице.
Believe me, I've been there. Поверь, я была в такой же ситуации.
She hadn't been there long, a few months. Она была там не долго, несколько месяцев.
Just, you know, been away these three days. Знаешь, просто была вдалеке три дня...
My entire adult life has been dedicated to exploring extreme environments. Вся моя взрослая жизнь была посвящена исследованию экстремальных условий жизни.
His wife had been bedridden for a long time. Его жена была прикована к постели в течение долгого времени.
I would have introduced myself sooner, but it's been so busy here. Я должна была представиться раньше, но тут было много дел.
It was supposed to be a two-week trip, but Julian's been gone for two months. Это должна была быть поездка на две недели, но Джулиан отсутствует уже два месяца.