| She's been his personal assistant for seven years. | Она семь лет была его личным секретарём. |
| You've been to church once. | Ты была в церкви всего один раз. |
| She's been on the transplant list for approximately four months. | В течение 4 месяцев она была в листе ожидания. |
| See, you've never really been on board with this whole project. | Видишь, ты никогда особо не была в восторге от этого проекта. |
| In fact, that's why I've been sent here. | Вообще-то, поэтому я была прислана сюда. |
| And astonishingly, within this niche, another form of life new to science has been discovered... | Поразительно, но внутри этой ниши недавно была открыта новая, ранее неизвестная науке форма жизни. |
| It's a sentimental idea, Saul, always has been. | Это сентиментальная идея, Сол, всегда была. |
| ~ I've been here before with Mr Bates. | Я была здесь раньше с мистером Бейтсом. |
| But these will be my last months at Downton, and you have always been my ally. | Но это будут мои последние месяцы в Даунтоне, а ты всегда была моей союзницей. |
| And I'm afraid I haven't been truthful with you either. | И я боюсь я тоже не была честна с тобой. |
| His hand should've been covered. | Ведь его рука должна была быть защищена. |
| Thedoor had been closed for a few seconds. | Дверь была закрыта в течение нескольких секунд. |
| The Post Office was already closed when you found out this had been posted. | Почта была уже закрыта, когда вы узнали, что его послали по почте. |
| Your wife has been deemed a traitor to the King of England. | Ваша жена была признана предательницей по отношению к Королю Англии. |
| We should find out if she's been vaccinated. | Мы должны выяснить, была ли она привита. |
| I think it's been the perfect training for parenthood. | Думаю, это была отличная тренировка отцовства. |
| The purse is the largest it's ever been. | Прибыль больше, чем когда-либо была. |
| She's been odd since I got here. | Она была странной с тех пор как я здесь. |
| It's always been you, Jo. | Это всегда была ты, Джо. |
| It's been crazy since the beginning. | С самого начала это была безумная затея. |
| I've been so busy, helping Jackie plan the ceremony. | Я была очень занята, помогала Джеки планировать церемонию. |
| She's been quite aggressive about excluding her. | И она была довольно агрессивна по отношению к Мелоди. |
| That imbalance has been propagated by men. | И эта неустойчивость была распространена мужчинами. |
| I've been a housewife for nine years. | Я была домохозяйкой в течение 9 лет. |
| She's never been in love with me. | Но она никогда не была влюблена в меня. |