She's been his personal assistant for seven years. |
Она семь лет была его личным секретарём. |
You've been to church once. |
Ты была в церкви всего один раз. |
She's been on the transplant list for approximately four months. |
В течение 4 месяцев она была в листе ожидания. |
See, you've never really been on board with this whole project. |
Видишь, ты никогда особо не была в восторге от этого проекта. |
In fact, that's why I've been sent here. |
Вообще-то, поэтому я была прислана сюда. |
And astonishingly, within this niche, another form of life new to science has been discovered... |
Поразительно, но внутри этой ниши недавно была открыта новая, ранее неизвестная науке форма жизни. |
It's a sentimental idea, Saul, always has been. |
Это сентиментальная идея, Сол, всегда была. |
~ I've been here before with Mr Bates. |
Я была здесь раньше с мистером Бейтсом. |
But these will be my last months at Downton, and you have always been my ally. |
Но это будут мои последние месяцы в Даунтоне, а ты всегда была моей союзницей. |
And I'm afraid I haven't been truthful with you either. |
И я боюсь я тоже не была честна с тобой. |
His hand should've been covered. |
Ведь его рука должна была быть защищена. |
Thedoor had been closed for a few seconds. |
Дверь была закрыта в течение нескольких секунд. |
The Post Office was already closed when you found out this had been posted. |
Почта была уже закрыта, когда вы узнали, что его послали по почте. |
Your wife has been deemed a traitor to the King of England. |
Ваша жена была признана предательницей по отношению к Королю Англии. |
We should find out if she's been vaccinated. |
Мы должны выяснить, была ли она привита. |
I think it's been the perfect training for parenthood. |
Думаю, это была отличная тренировка отцовства. |
The purse is the largest it's ever been. |
Прибыль больше, чем когда-либо была. |
She's been odd since I got here. |
Она была странной с тех пор как я здесь. |
It's always been you, Jo. |
Это всегда была ты, Джо. |
It's been crazy since the beginning. |
С самого начала это была безумная затея. |
I've been so busy, helping Jackie plan the ceremony. |
Я была очень занята, помогала Джеки планировать церемонию. |
She's been quite aggressive about excluding her. |
И она была довольно агрессивна по отношению к Мелоди. |
That imbalance has been propagated by men. |
И эта неустойчивость была распространена мужчинами. |
I've been a housewife for nine years. |
Я была домохозяйкой в течение 9 лет. |
She's never been in love with me. |
Но она никогда не была влюблена в меня. |