I've been with Eric over 100 years. |
Я была с Эриком больше 100 лет. |
And I know I should've been excited. |
И я знаю, я должна была возбудиться. |
You act like I've never been to a party before. |
Ты ведешь себя так, словно я никогда раньше не была на вечеринке. |
I've been really embarrassed about this wedding. |
Я была действительно смущена этой свадьбой. |
I haven't been able to enjoy one single solitary second of it. |
Я даже не была в состояние насладиться хоть одной единственной секундой всего этого. |
You know, I've been a public servant for a long time. |
Вы знаете, я была государственным служащим долгое время. |
His ability to create white blood cells has been completely destroyed. |
Способность организма вырабатывать лейкоциты была полностью уничтожена. |
You haven't been a real doctor in 10 years. |
Ты уже лет десять не была настоящим врачом. |
If I had been Alfredo's doctor... |
Если бы я была врачом Альфредо... |
But you've been to court before. |
Но ты же была уже в суде. |
Though I've never been to your beloved Africa. |
Хотя я никогда не была в горячо любимой тобою Африке. |
I've been so busy catching up with everyone, I haven't had a chance to ask them. |
Я была так занята расспросами, что не нашла возможности спросить. |
I've never been healthier or happier in my life. |
Я никогда в жизни не была более здоровой и более счастливой. |
I've just been to the Child Welfare office. |
Я только что была в Службе защиты детей. |
I've been to a job interview today. |
Была сегодня на собеседовании на новую работу. |
I've been hard and cold, almost dead on the inside. |
Я была жёсткой и холодной, почти мёртвой внутри. |
I think you've been in your room enough. |
Я думаю ты была в своей комнате достаточно. |
But she's always been dynamic, and she just wasn't. |
Но она всегда была динамичной, а вчера- нет. |
I've never been in a beauty pageant. |
Я никогда не была на конкурсе красоты. |
I've been in the car with him when he's picked up runaways. |
Я была с ним в машине, когда он подбирал беспризорников. |
I've been with Eric over 100 years. |
Я была с Эриком больше 100 лет. |
And I know I should've been excited. |
И я знаю, я должна была возбудиться. |
You act like I've never been to a party before. |
Ты ведешь себя так, словно я никогда раньше не была на вечеринке. |
I've been really embarrassed about this wedding. |
Я была действительно смущена этой свадьбой. |
I haven't been able to enjoy one single solitary second of it. |
Я даже не была в состояние насладиться хоть одной единственной секундой всего этого. |