Примеры в контексте "Been - Была"

Примеры: Been - Была
I'm afraid there's been a massacre in Goldieva. Боюсь, в Гурьево была настоящая бойня.
My dynamic voltage scaling has been damaged by the bullet. Моя система динамического напряжения была повреждена пулей.
Half a centimeter difference on some lacerations, it could've been a different story. Полсантиметра в сторону на половине ран, и была бы другая история.
I've just been to the shops and forgot tea-bags. Я только что была в магазине и забыла купить чай в пакетиках.
If only that cat woman hadn't been there. Если бы там не была эта женщина-кошка.
I haven't been impressed so far. Ќу, €... я не была впечатлена.
If these had been a feW inches nearer the Wrist... Если бы царапина была на пять сантиметров ближе к запястью, то...
But your life has been devoted to the art of cooking. Но ваша жизнь была посвящена поварскому искуству.
But I would've been fine. Но я была бы в порядке.
You know, I've never been in an Irish pub before. Знаете, я никогда не была в ирландском пабе.
She's been missing for nine years. Она была в розыске девять лет.
She's always been nice to me - polite. Она всегда была со мной так любезна.
Someone who had once been in love with you. Которая когда-то была в вас влюблена.
Japan has been influenced by Western architecture and there are many great examples of that in Japan. Япония была потрясена западной архитектурой и этому есть много прекрасных примеров в самой Японии.
Bajor's petition to join the Federation has been approved. Петиция Бэйджора о вступлении в Федерацию была одобрена.
Maybe there's been an outbreak of Rudellian brain fever on Bajor. Может, на Бэйджоре была вспышка руделианской мозговой лихорадки.
I wish Keiko could've been here to see it. Хотел бы я, чтобы Кейко была здесь и видела это.
There was this terrible silence that Reggie had been shouted at like this. Была такая страшная тишина от того, что на Реджи накричали подобным образом.
If the biological structure of the virus has been altered, I don't know if I can save her. Если биологическая структура вируса была изменена я не уверен, что смогу спасти её.
Your own life has been saved using magic, more times than you can possibly imagine. Ваша собственная жизнь была сохранена с помощью магии, больше раз, чем вы можете себе представить.
The biometric database has been compromised. В биометрической базе данных была утечка.
In our area, the musical purity has been maintained, not only in the folk tradition... В наших местах, музыкальная чистота была сохранена, не только в народной музыке...
I haven't been in here for a while. ОНА ВЗДЫХАЕТ -Я давненько не была здесь.
I've been panicked every minute of the day. Я была в панике каждую минуту каждого дня.
According to this, she's been deaf since birth. Основываясь на этом, она была глухой с рождения.