Примеры в контексте "Been - Была"

Примеры: Been - Была
I haven't been honest with the rest of the house. Я-я не была честна со всеми остальными дома.
Okay, guys, week one of our Beatles fest has been epic. И так ребята, первая неделя нашего Битлз фестиваля была эпичной.
She'd been in the cellar with her brother one David Hunter, choosing wine. Она была в погребе со своим братом, неким Дэвидом Хантером, выбирала вино.
It's just... Work's been... crazy. Это просто... работа была... сумашедшей.
Emma's never been happier, and we all know why. Эмма была счастливее, чем когда-либо, и все мы знаем почему.
Lacey, you're been... amazing. Лейси, ты была... просто удивительной.
On the bright side, Lacey's been amazing. В любом случае, Лейси была великолепна.
Places she'd been, people who knew her. Места, где она была, люди, которые её знали.
Honestly, I've been very distracted since Hunt left... Если честно, я была в смятении после ухода Ханта...
Where have you been? I was... Где ты была, я так...
It's been a long chase, McCluskey. Это была долгая погоня, Маккласки.
We wanted to print 5 million dollars but the shipment has been rearranged for tonight. Мы хотели напечатать 5 миллионов, но поставка была перенесена на сегодня.
Something she would've been familiar with. Ту, с которой она была бы знакома.
A British TV journalist has just been abducted near Basra. Британская тележурналистка была только что похищена в районе Басры.
"Katie Dartmouth has been reported missing..." "Кэти Дартмут была объявлена пропавшей без вести..."
Emily and Daniel and the Initiative has always been decidedly blurred. Эмилии Дэниэлом и Инишиатив всегда была размыта.
She's always been the keeper of the family tree. Она всегда была хранительницей семейного древа.
She's been there for me when no one else has. Она была рядом, когда никто не был.
You've always been a disappointment. Ты всегда была одним сплошным разочарованием.
~ Another horse has been found mutilated and killed. Еще одна лошадь была изувечена и убита.
I can't believe you've been married. Не верится, что была замужем.
The wall has always been sage. А стена всегда была цвета шалфея.
You know, if Hetty had been home. Знаешь, если бы Хэтти была дома.
Well, I have just been turned into a wooden dolly. Ну, я только что была превращена в деревянную куклу.
I haven't been to a pep rally in years. Я сто лет не была на выступлениях групп поддержки.