Mr. Benton has an old college record that's been expunged. |
На мистера Бентона есть старая запись из колледжа, которая была вымарана. |
Angela's only been missing for less than 24 hours. |
Анжела была похищена менее 24 часов назад. |
Because you have never been to Psych. |
Потому что ты никогда не была в психушке. |
I've been here for two weeks. |
Я была здесь всего две недели. |
If I had been, I would not be working with the provisional government. |
Если бы я там была, я бы не работала с Временным Правительством. |
That would've been useful information to have before I humiliated myself. |
Это была бы полезная информация до того как я унизила себя. |
'Cause that's already been opened. |
Потому что бутылка уже была открыта. |
An article had been written in the newspaper about Cyvat. |
В газете была опубликована заметка о Сивате. |
I've been a worthless wife to you these last few days. |
Боюсь, я была тебе эти 2 суток никудышней женой. |
She's been an automatic alarm system. |
Она была автоматической системой тревоги, слонявшейся поблизости. |
But if she was, could've been an O.D. |
Но если окажется, что была, то у неё могла быть передозировка. |
A wave of energy has been released, Count. |
Была выпущена волна энергии, граф. |
I should've been a better sister. |
Я должна была быть лучшей сестрой. |
We'd been married for 29 years, we had a grown-up daughter, and Margaret was everyth... |
Мы были женаты 29 лет, вырастили дочь, и Маргарет была всем... |
The internal security net has been sabotaged. |
Внутренняя сеть безопасности была выведена из строя. |
I've never been to your place. |
Я никогда не была у тебя дома. |
I've never been out of Washington. |
Я никогда не была дальше Вашингтона. |
You have always been so helpful, and I mean that in the most professional way. |
Ты всегда была так предупредительна, я имею в виду максимально профессиональна. |
You've always been sort of an insta-committer. |
У тебя всегда была страсть к постоянным отношениям. |
Until Amy admits that she's always been in love with me. |
Пока Эми не признает, что она всегда была влюблена в меня. |
I've been wondering lately if she was just an excuse to blow up my life. |
В последнее время я думаю, не была ли она лишь оправданием чтобы изменить мою жизнь. |
Due to the media frenzy surrounding this case, I've been assigned to instruct employees on political and social correctness. |
Из-за безумного окружения этого дела СМИ, я была назначена для инструктажа сотрудников политической и социальной корректности. |
First time the procedure's been done anywhere in the world. |
Это была первая процедура подобного рода в мире. |
Jessie had been out partying with her girlfriends, she collapsed on the street. |
Джесси была на вечеринке с подругами, на улице ей стало плохо. |
I have always been inside of you. |
Я всегда была у тебя внутри. |