| Mr. Benton has an old college record that's been expunged. | На мистера Бентона есть старая запись из колледжа, которая была вымарана. |
| Angela's only been missing for less than 24 hours. | Анжела была похищена менее 24 часов назад. |
| Because you have never been to Psych. | Потому что ты никогда не была в психушке. |
| I've been here for two weeks. | Я была здесь всего две недели. |
| If I had been, I would not be working with the provisional government. | Если бы я там была, я бы не работала с Временным Правительством. |
| That would've been useful information to have before I humiliated myself. | Это была бы полезная информация до того как я унизила себя. |
| 'Cause that's already been opened. | Потому что бутылка уже была открыта. |
| An article had been written in the newspaper about Cyvat. | В газете была опубликована заметка о Сивате. |
| I've been a worthless wife to you these last few days. | Боюсь, я была тебе эти 2 суток никудышней женой. |
| She's been an automatic alarm system. | Она была автоматической системой тревоги, слонявшейся поблизости. |
| But if she was, could've been an O.D. | Но если окажется, что была, то у неё могла быть передозировка. |
| A wave of energy has been released, Count. | Была выпущена волна энергии, граф. |
| I should've been a better sister. | Я должна была быть лучшей сестрой. |
| We'd been married for 29 years, we had a grown-up daughter, and Margaret was everyth... | Мы были женаты 29 лет, вырастили дочь, и Маргарет была всем... |
| The internal security net has been sabotaged. | Внутренняя сеть безопасности была выведена из строя. |
| I've never been to your place. | Я никогда не была у тебя дома. |
| I've never been out of Washington. | Я никогда не была дальше Вашингтона. |
| You have always been so helpful, and I mean that in the most professional way. | Ты всегда была так предупредительна, я имею в виду максимально профессиональна. |
| You've always been sort of an insta-committer. | У тебя всегда была страсть к постоянным отношениям. |
| Until Amy admits that she's always been in love with me. | Пока Эми не признает, что она всегда была влюблена в меня. |
| I've been wondering lately if she was just an excuse to blow up my life. | В последнее время я думаю, не была ли она лишь оправданием чтобы изменить мою жизнь. |
| Due to the media frenzy surrounding this case, I've been assigned to instruct employees on political and social correctness. | Из-за безумного окружения этого дела СМИ, я была назначена для инструктажа сотрудников политической и социальной корректности. |
| First time the procedure's been done anywhere in the world. | Это была первая процедура подобного рода в мире. |
| Jessie had been out partying with her girlfriends, she collapsed on the street. | Джесси была на вечеринке с подругами, на улице ей стало плохо. |
| I have always been inside of you. | Я всегда была у тебя внутри. |