Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избегать

Примеры в контексте "Avoid - Избегать"

Примеры: Avoid - Избегать
The security systems will attack Lesleigh upon sight, and he must disable or avoid them by any means possible. Системы безопасности будут атаковать Lesleigh, когда он будет в их поле зрения, и он должен отключать или избегать их любыми возможными способами.
Nevertheless, Timofeev continued to be considered an authority in the Solntsevo organized criminal group, and they tried to avoid conflicts with him. Тем не менее, Тимофеев продолжал считаться в Солнцевской ОПГ авторитетом, и конфликтов с ним старались избегать.
In order to do that, you have to avoid getting hit for as long as possible. Чтобы его нанести, ты должен избегать повреждений как можно дольше.
Did you really think you could avoid me forever? Вы думали, что сможете всегда избегать меня?
I mean, in my experience, you can't just avoid your regret. Исходя из моего опыта, ты не можешь избегать сожалений.
What kind of a message would everyone try to avoid? Какого рода посланий все стараются избегать?
Its current-account deficit remains large, and monetary policy has been confusing, as the objective of boosting competitiveness and growth clashes with the need to control inflation and avoid excessive credit expansion. Ее дефицит текущего счета остается высоким, а денежно-кредитная политика была запутанной, поскольку попытки повысить конкурентоспособность и ускорить экономический рост столкнулись с необходимостью контролировать инфляцию и избегать чрезмерной кредитной экспансии.
Externally, major trading partners and holders of advanced-country assets can support rebalancing by agreeing to avoid sudden and potentially destabilizing shifts in the composition of their balance sheets. С внешней стороны, основные торговые партнеры и держатели активов промышленно развитых стран могут поддержать перебалансировку, соглашаясь при этом избегать резких и потенциально дестабилизирующих сдвигов при составлении своих балансовых отчетов.
They must avoid the "emperor's trap" of hearing only about the beauty of their new clothes. Они должны избегать «императорской западни», когда они слышат только о своей красоте и новой одежде.
In this scenario, Russia would avoid attempting to govern Ukraine directly but would insist that Ukraine refrain from joining hostile blocs and alliances. При этом сценарии Россия будет избегать прямого руководства Украиной, но будет настаивать на том, чтобы Украина воздержалась от вступления во враждебные блоки и союзы.
Unlike most owls, burrowing owls are often active during the day, although they tend to avoid the midday heat. В отличие от большинства сов активна в дневное время, хотя стремится избегать полуденного зноя.
It has to be smart enough to avoid terrain hazards and to find a good landing site on the ice. Он должен быть довольно сообразительный, чтобы избегать опасностей на поверхности, и найти хорошее место для посадки на льду.
It uses a gyroscope to keep it upright, and has ultrasonic, infrared and laser sensors to avoid collisions with static and dynamic obstacles. Он использует гироскоп, чтобы держаться в вертикальном положении, и имеет ультразвуковые, инфракрасные и лазерные датчики, чтобы избегать столкновения со статическими и динамическими препятствиями.
How can you avoid my control? Как вам удается избегать моего контроля?
I think maybe you're buying this property To avoid dealing with the loss of your friend. Okay. Может вы купили эту собственность, чтобы избегать того, что связано с потерей вашего друга.
They can cover long distances and swim across rivers, but they avoid steep or rugged areas. Сайгаки мигрируют на большие расстояния и могут переплывать реки, но стараются избегать крутых и скалистых склонов.
Although convex polygons are easy to triangulate, triangulating a general simple polygon is more difficult because we have to avoid adding edges that cross outside the polygon. Хотя выпуклые многоугольники легко разбить на треугольники, триангуляция простых многоугольников общего вида является более сложной задачей, поскольку нужно избегать добавления рёбер, пересекающихся вне многоугольника.
I prefer to avoid surgeries Winch Group Я предпочитаю избегать кабинетов Винч Групп.
I have to avoid Derek's choreography for legal reasons. Мне приходится избегать хореографии Дерека из-за юридических аспектов
I knew I would avoid him in the future Я уже знал, что буду избегать его.
You think I don't notice how some people avoid me? Думаете, я не замечаю, как некоторые стали избегать меня?
First, when reforming their own domestic regulatory frameworks, they should avoid dramatic swings away from allegedly rational markets to allegedly rational governments. Во-первых, при реформировании своих собственных внутренних регулирующих систем они должны избегать резкого перехода от якобы рациональных рынков к якобы рациональному госрегулированию.
In other circumstances, it may be prudent to avoid revealing how much - or how little - is known about a given situation. В других обстоятельствах может быть разумным избегать выявления того, как много - или как мало - известно о данной ситуации.
You know how the doctor said I should avoid stress? Знаешь, доктор сказал, что я должен избегать стресса.
The codes are to avoid using our real names! Клички нужны, чтобы избегать использование настоящих имен!