Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избегать

Примеры в контексте "Avoid - Избегать"

Примеры: Avoid - Избегать
Police are warning people to avoid contact with the drug dealer known as the Count. Полиция предупреждает и просит избегать контакта с наркодиллером известным как Граф.
First, it has to be assumed that individuals prefer to avoid risk. Во-первых, нужно принимать во внимание, что люди стремятся избегать риска.
You have to avoid telepathy for a while. Вам придется попытаться избегать телепатичееских контактов на некоторое время.
For now we must avoid being seen together Пока мы должны избегать того, чтобы нас вместе видели.
They take precautions to avoid prurient surveillance. Есть предупредительные меры, чтобы избегать такое наблюдение.
The main trap the new government must avoid is a return to a heavily paternalistic style of governance. Главная ловушка, которую новому правительству придется избегать - это возврат к реимущественно патерналистскому стилю управления.
But Europe should avoid the kind of dismal realpolitik that would betray its core values elsewhere. Но Европа должна избегать такой мрачной реальной политики, что предаст ее оснвные ценности в другом месте.
The Bush administration continues to delay and to avoid sound science. Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки.
In unwinding QE, Bernanke must avoid another landmine, namely an unwelcome collapse in asset prices. Однако разворачивая количественное послабление, Бернанке должен избегать другой мины, а именно нежелательного коллапса цен на активы.
For your own good, I suggest you avoid sudden moves. Для твоего же блага советую избегать резких движений.
As a result, Europe's leaders see not only opportunities for growth, but also the need to avoid being left behind. В результате, европейские лидеры увидят не только возможности для роста, но и, что необходимость их избегать осталась позади.
I thought I said to avoid major felonies. Кажется я сказал избегать особо тяжких преступлений.
Let's avoid a bloodbath, please. Давайте избегать бойни, прошу вас.
Most girls are taught to avoid risk and failure. Большинство девочек учат избегать риска и неудач.
Americans and Chinese must avoid such exaggerated fears. Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
So it's very important to avoid inadvertent injury. Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений.
So I had to avoid everything that triggered my symptoms. Мне предписывалось избегать всего, что усиливало симптомы.
It is generally advised to avoid dry steering as it puts strain on the steering mechanism and causes undue wear of the tires. Настоятельно рекомендуется избегать сухого руления, так как оно накладывает нагрузку на рулевой механизм и вызывает сильный износ покрышек.
Once in a room, Winky may kill monsters, avoid traps and gather treasures. Оказавшись в комнате, игрок должен убивать находящихся там монстров, избегать ловушек и собирать сокровища.
We just need to avoid each other. Нам нужно просто избегать друг друга.
We will avoid them in the future as well. В будущем мы их тоже сможем избегать.
While we await answer, we must avoid any escalation of the hostilities between us. И пока мы ждем ответа, мы должны избегать эскалации военных действий.
This fear led him to avoid the professionalization of the armed forces. Этот страх привел его к тому, что он старался избегать чрезмерного укрепления вооружённых сил страны.
Thanks. I left the store to avoid them. Я ушла из магазина, чтобы избегать их.
You should avoid that at your age. В вашем возрасте нужно стараться избегать волнений.