Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избегать

Примеры в контексте "Avoid - Избегать"

Примеры: Avoid - Избегать
You guys, you don't have to avoid the word on my account. Ребята, нет нужды избегать этого слова ради меня.
Okay, so all I need to do is just avoid Nathaniel. Хорошо, значит всё, что нужно - это избегать Натаниэля.
Needless to say, my team should avoid any unnecessary distractions. Нет нужды говорить, моя команда должна избегать лишних отвлечений.
While we're on the surface, you may have to avoid Sokar's forces. Пока мы будем на поверхности, вам лучше избегать встреч с силами Сокара.
We don't have to do anything but avoid criticizing them or giving advice. Нам не надо ничего делать - только избегать критики и не давать им советов.
And it's helped me avoid a lot of distracting conversations. И это помогает мне избегать множества неуместных разговоров.
Until now we have warned the Rangers to avoid those places where the First Ones still walk. До сих пор мы советовали рейнджерам избегать мест, где появляются Первые.
But we are reaching a point where we can no longer avoid taking risks. Но настаёт время, когда мы не сможем более позволять себе избегать риска.
You need to stay out of the sun, cut out alcohol, avoid stress. Не выходить на солнце, сократить потребление алкоголя, избегать стрессов.
People who want you dead, you avoid. Надо избегать людей, которые хотят тебя убить.
But as much as I like discussing my family tree, you can't avoid yours forever. Как бы мне ни нравилось обсуждать моих родственников, но своих ты не сможешь избегать вечно.
But I would warn the witness to avoid editorializing. Но я бы попросил свидетеля избегать подобных комментариев.
I am doing my best to avoid working through my issues with Hannibal Lecter. Я прикладываю все усилия, чтобы избегать обсуждения своих проблем с Ганнибалом Лектером.
They need to avoid scandals and get more fund. Им нужно избегать скандалов и привлечь больше финансирования.
You've been clever to avoid him so far. Но пока у вас получалось избегать встречи с ним.
Are you going to avoid my questions like Maggie does? Вы будете избегать моих вопросов, так же как и Мэгги?
There are areas we should avoid. Есть темы, которых нам следует избегать.
One of them has powers, so best we avoid him. У одного из них есть способности, так что нам лучше его избегать.
You can't avoid seeing people, sweetie. Ты не можешь избегать встреч с людьми, милая.
We try to avoid them as much as we can. Мы стараемся избегать их как можем.
Because in many senses, a regular leader loves to avoid mistakes. Обычно, во многих отношениях, руководитель любит избегать ошибок.
And I tend to avoid the kind of connections that lead to dependence or can slow me down. И стараюсь избегать связей, которые приводят к зависимости или могут меня тормозить.
Well, those I actively try to avoid. Как раз этого я и пытаюсь избегать.
We can't avoid everything for ever. Мы не можем вечно избегать этого.
I've been told to avoid you. Мне сказали, что вас надо избегать.