You guys, you don't have to avoid the word on my account. |
Ребята, нет нужды избегать этого слова ради меня. |
Okay, so all I need to do is just avoid Nathaniel. |
Хорошо, значит всё, что нужно - это избегать Натаниэля. |
Needless to say, my team should avoid any unnecessary distractions. |
Нет нужды говорить, моя команда должна избегать лишних отвлечений. |
While we're on the surface, you may have to avoid Sokar's forces. |
Пока мы будем на поверхности, вам лучше избегать встреч с силами Сокара. |
We don't have to do anything but avoid criticizing them or giving advice. |
Нам не надо ничего делать - только избегать критики и не давать им советов. |
And it's helped me avoid a lot of distracting conversations. |
И это помогает мне избегать множества неуместных разговоров. |
Until now we have warned the Rangers to avoid those places where the First Ones still walk. |
До сих пор мы советовали рейнджерам избегать мест, где появляются Первые. |
But we are reaching a point where we can no longer avoid taking risks. |
Но настаёт время, когда мы не сможем более позволять себе избегать риска. |
You need to stay out of the sun, cut out alcohol, avoid stress. |
Не выходить на солнце, сократить потребление алкоголя, избегать стрессов. |
People who want you dead, you avoid. |
Надо избегать людей, которые хотят тебя убить. |
But as much as I like discussing my family tree, you can't avoid yours forever. |
Как бы мне ни нравилось обсуждать моих родственников, но своих ты не сможешь избегать вечно. |
But I would warn the witness to avoid editorializing. |
Но я бы попросил свидетеля избегать подобных комментариев. |
I am doing my best to avoid working through my issues with Hannibal Lecter. |
Я прикладываю все усилия, чтобы избегать обсуждения своих проблем с Ганнибалом Лектером. |
They need to avoid scandals and get more fund. |
Им нужно избегать скандалов и привлечь больше финансирования. |
You've been clever to avoid him so far. |
Но пока у вас получалось избегать встречи с ним. |
Are you going to avoid my questions like Maggie does? |
Вы будете избегать моих вопросов, так же как и Мэгги? |
There are areas we should avoid. |
Есть темы, которых нам следует избегать. |
One of them has powers, so best we avoid him. |
У одного из них есть способности, так что нам лучше его избегать. |
You can't avoid seeing people, sweetie. |
Ты не можешь избегать встреч с людьми, милая. |
We try to avoid them as much as we can. |
Мы стараемся избегать их как можем. |
Because in many senses, a regular leader loves to avoid mistakes. |
Обычно, во многих отношениях, руководитель любит избегать ошибок. |
And I tend to avoid the kind of connections that lead to dependence or can slow me down. |
И стараюсь избегать связей, которые приводят к зависимости или могут меня тормозить. |
Well, those I actively try to avoid. |
Как раз этого я и пытаюсь избегать. |
We can't avoid everything for ever. |
Мы не можем вечно избегать этого. |
I've been told to avoid you. |
Мне сказали, что вас надо избегать. |