Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избегать

Примеры в контексте "Avoid - Избегать"

Примеры: Avoid - Избегать
Calls upon the Executive Secretary to establish mechanisms for close coordination between the Training Centre and the Asia-Pacific Telecommunity in its human resources development work programme, and to avoid possible duplication with the Telecommunity in the formulation of the Centre's workplans; призывает Исполнительного секретаря создать механизмы для налаживания тесной координации между Учебным центром и Азиатско-тихоокеанским сообществом по электросвязи в рамках его программы работы в области развития людских ресурсов и избегать возможного дублирования с Азиатско-тихоокеанским сообществом по электросвязи в разработке планов работы Центра;
Avoid any conflict of interest that may appear through contracts, favours and public commitments. Избегать конфликта интересов, который может возникнуть в результате заключения договоров, получения льгот или принятия на себя публичных обязательств.
Avoid contact during pregnancy and while nursing. Избегать контакта в период беременности и грудного вскармливания.
Avoid Mouse Ears until the muffins go. Избегать кнопку мыши, пока кексы не исчезнут.
Avoid eye contact with the captor so they don't perceive you to be a witness. Избегать зрительного контакта с захватчиками, чтобы они не сочли тебя за свидетеля.
Avoid contact between the oil and your eyes. Избегать контакта между нефтяной и твои глаза.
(b) Avoid sensationalist reporting. Ь) избегать сенсационности в подаче информации.
Avoid mixing with flammable or combustible substances (e.g. sawdust). Избегать смешивания с легковоспламеняющимися или горючими веществами (например, древесными опилками).
Avoid intimate situations where you might... Избегать интимных ситуаций, когда вы можете...
Avoid criminalization of irregular migrants in language, policies and practice, and refrain from using incorrect terminology such as "illegal migrant". Избегать криминализации мигрантов с неурегулированным статусом в языковом контексте, в политике и на практике и воздерживаться от использования такой некорректной терминологии, как, например, "незаконный мигрант".
Art. 1 (4) The range of activities, prior to, during and after the disasters, designed to maintain control over disasters and to provide a framework for helping at-risk persons and/or communities to avoid, minimize or recover from the impact of the disasters Преодоление бедствий: комплекс мероприятий, которые проводятся до, во время и после бедствий и призваны поддерживать подконтрольность бедствий и задавать рамки для содействия подверженным риску людям и/или сообществам в том, чтобы избегать последствий бедствий, минимизировать их или оправляться от них
Avoid competition for resources; there is no trade-off. Нужно избегать конкурентной борьбы за ресурсы; здесь нет никакого взаимовыгодного обмена.
Avoid redundancy, except for the purpose of making drivers familiar with new pictograms. Следует избегать повторения информации, за исключением ознакомления водителей с новыми пиктограммами.
Avoid alkaline soils or soils which have been limed. Следует избегать щелочной почвы или почвы, обработанной беленой известью.
Avoid the loop-hole saying that such devices like the urea heating system do not need to be monitored. Следует избегать ссылок на то, что такие устройства, как карбомидные системы подогрева, не нуждаются в мониторинге.
Avoid giving aspirin, heparin/warfarin and observe daily for resolution or progression. Следует избегать давать аспирин, гепарин/ варфарин и контролировать ежедневно рассасывание или прогрессирование.
Avoid exposure of adolescents and children. ПРИМЕЧАНИЕ. Избегать любых контактов с веществом.
Avoid design specific requirements to the extent possible and do not include provisions that are not justified. При этом по возможности следует избегать принятия конкретных требований к конструкции и не включать необоснованных предписаний.
Avoid signing of paper documents and transfer approval activities into electronic workflows. Следует избегать подписания бумажных документов и включить процедуру утверждения в электронный документооборот.
Avoid any differentiations between international terrorism and terrorism. Следует избегать любой дифференциации между международным терроризмом и просто терроризмом.
Creating Rules-Based Behaviour to Help Space-Faring Nations Avoid Conflicts in Space Формирование нормативного поведения, с тем чтобы помочь космическим странам избегать конфликтов в космосе
H. Avoid report fatigue and long gaps Н. Избегать усталости от докладов и больших промежутков в их представлении
Avoid proliferation and competition between certification schemes; избегать распространения разных схем сертификации и соперничества между ними;
Avoid the criminalization of migrants and seek alternative means to address irregular migration избегать криминализации мигрантов и искать альтернативные пути решения проблемы нелегальной миграции
Avoid lustfulness as you would the plague. Вы должны избегать распутства как чумы!