Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избегать

Примеры в контексте "Avoid - Избегать"

Примеры: Avoid - Избегать
Because most carriers charge for each virtual circuit, customers try to avoid using multiple circuits because it adds unnecessary cost. Поскольку большинство операторов взимает плату за каждую виртуальный канал, клиенты стараются избегать использования нескольких каналов ввиду добавления ненужных затрат.
The evolution of these features is difficult to predict so it is preferable to avoid the areas where they are known to exist. Эволюцию этих объектов трудно предсказать, так что лучше избегать области, в которых они существуют.
Orthopaedic specialists used to recommend that children avoid weight training because the growth plates on their bones might be at risk. Ортопедические специалисты рекомендуют детям избегать силовые тренировки, так как рост хрящевых наростов на их костях могут оказаться под угрозой.
You should avoid excessive UV-irradiation during 4-6 weeks after the procedure. Следует избегать избыточного ультрафиолетового облучения в течение 4 - 8 недель после процедуры.
But in this case - is a tribute to the good breeding rules, it's desirable to avoid using of external variables within the class. Но в данном случае - это дань правилам хорошего тона, использование внешних переменных внутри класса желательно избегать.
You can't always avoid everything. Ты не можешь всегда всего избегать.
They should avoid appearing pompous or claiming to be guided by a higher moral compass, because both attitudes and actions mattered. Они должны избегать напыщенных суждений или утверждений о том, что руководствуются более высокими моральными соображениями, поскольку важны как установки, так и действия.
We definitely want to avoid a sterile look. Необходимо избегать попадания на слизистую оболочку глаз.
This neutral language is developed with the help of glossaries that prescribe the preferred terms and the terms to avoid. Этот нейтральный испанский разработан с помощью глоссариев, которые описывают предпочтительные термины и условия, которых следует избегать.
A considerable amount of research has been put into designs that avoid these delays as much as possible. Значительная часть исследований посвящена разработкам, которые позволяют избегать таких задержек, насколько это возможно.
It emphasized that States should at all times avoid making decisions that result in the denial or infringement of rights. Он подчеркнул, что государствам всегда следует избегать принятия решений, приводящих к отрицанию прав или к посягательству на них.
It's a tradition I always prefer to avoid. Эта одна из тех традиций, которых я предпочитаю избегать.
For such patients, it is important to avoid joint overload as a result of buildup of excess weight and pathological deposits in joint tissues. Для таких пациентов исключительно важно избегать перегрузки суставов вследствие накопления избыточного веса и патологических отложений в суставных тканях.
I'm thinking I shouldn't avoid it anymore. Думаю, мне больше не надо избегать этого.
I can't avoid him anymore. Я больше не могу избегать его.
They're scary, dirty, and it's best to avoid them. Ужасные, кошмарные типы, которых лучше избегать.
All the while, you just have to avoid the cameras. В то же время тебе нужно избегать камер.
Honestly, I try to avoid taking sides In most situations. Если честно, я пытаюсь избегать принимать стороны в большинстве ситуаций.
Maybe you can help someone learn how to avoid them. Может быть, вы сможете помочь кому-нибудь научиться избегать их.
To avoid certain things that cause. Избегать некоторых вещей, которые ускоряют это.
People are advised to avoid the highways wherever possible. Гражданам рекомендуется избегать главные шоссе и магистрали.
We always like to avoid confrontation whenever possible. Мы всегда стараемся избегать конфликтов, если это возможно.
It's okay to go on simple shopping trips but you better avoid any party. Нормально сходить ненадолго за покупками, но лучше избегать вечеринок.
I thought you were trying to avoid those. Я думал, ты пыталась избегать этого.
Police are warning people to avoid contact with the drug dealer known as the Count. Полиция советует избегать контактов с торговцем наркотиками Графом.