Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избегать

Примеры в контексте "Avoid - Избегать"

Примеры: Avoid - Избегать
Advocates are obliged to avoid any attempt to restrict their independence and are bound to observe a strict code of ethics. Адвокат обязан избегать любого покушения на свою независимость и должен соблюдать правила этики.
This makes it possible for users to verify each other's identities and avoid a man-in-the-middle attack. Это позволяет пользователям проверять личности друг друга и избегать man-in-the-middle атаки.
Finally, he enjoined Bylandt to avoid anything that might jeopardize the neutrality of the Republic. Наконец, он предписал Биландту избегать всего, что может поставить под угрозу нейтралитет Республики.
In a similar experience, Popular Computing Weekly slowly learned to use rather than avoid the orchids. Аналогично, Popular Computing Weekly постепенно научились использовать, а не избегать орхидеи.
On October 2, the Texians attacked the Mexican force; under orders to avoid bloodshed, Castaneda and his men withdrew. 2 октября техасцы атаковали мексиканские силы, согласно приказам избегать кровопролития Кастаньеда и его люди отступили.
The experiment should be so conducted as to avoid all unnecessary physical and mental suffering and injury. При проведении эксперимента необходимо избегать всех излишних физических и психических страданий и повреждений.
The player's goal is to avoid dogs, construction workers, giant bees and similar creatures. Задача игрока - избегать собак, строителей, гигантских пчел и других похожих созданий.
Since Fink sits on top of Mac OS X, it has a strict policy to avoid interference with the base system. Поскольку Fink находится поверх Mac OS X, ему строго предписывается избегать интерференции с базовой системой.
Try to avoid disturbance of other passengers, because, for example, singing or intolerable scandal. Старайтесь избегать нарушения покоя других пассажиров, потому, например, пение или скандал недопустимые.
Church leaders instruct their followers to avoid mainstream commercialism and the belief in absolute truths. Лидеры организации учат своих последователей избегать господствующего в мире торгашеского духа и веры в абсолютные истины.
According to the readings and to avoid questions of grammar and expression. В соответствии с показаниями, и избегать вопросов грамматика и выражения.
Being intensely shy, making dramatic pictures was one way to avoid meeting people and to earn money simultaneously. Будучи крайне робким, он считал создание драматических рисунков единственным способом зарабатывать деньги и при этом избегать встреч с людьми.
Mainstream bias, a tendency to report what everyone else is reporting, and to avoid stories that will offend anyone. Тематическая предвзятость - тенденция освещать то, что освещают все, и избегать материала, который кого-нибудь оскорбит.
In short, we must avoid covering old ground. Короче говоря, мы должны избегать повторения уже пройденного пути.
Early in his career he took the name Dean Stanton to avoid confusion with the actor Harry Stanton. В начале карьеры он был известен под именем Дин Стэнтон, чтобы избегать путаницы с актёром Гарри Стэнтоном.
Woodroffe wrote that one should avoid the terms and definitions adopted by the Theosophical authors. Поэтому, писал Вудрофф, «следует избегать» терминов и определений, принятых авторами-теософами.
After a council of war in which it was decided to avoid battle, the English promptly left their anchorage, sailing south. После военного совета, на котором было решено избегать битвы, англичане немедленно покинули место своей стоянки, отплыв к югу.
Socrates instructs Dan to take up celibacy, consume only light food and avoid intoxicating substances. Сократ наставляет Дэна принять целибат, потреблять только легкую пищу и избегать одурманивающих веществ.
In theory, if an artist is trying to please the eye, they should avoid such coincidences. В теории, если художник пытается доставить наслаждение глазу, он должен избегать таких совпадений (7).
Because many potential users of the language were not professional programmers, the language should avoid cryptic syntax and semantics. Из-за того, что большинство пользователей не были профессиональными программистами, языку следовало избегать замысловатого синтаксиса и семантики.
Moyo also said that the independence of the judiciary of Zimbabwe was guaranteed and that citizens should remain calm and avoid unnecessary movement. Мойо также сказал о гарантиях независимости судебной власти, предупредив граждан Зимбабве о том, что они должны сохранять спокойствие и избегать лишних передвижений.
We believe that we shall avoid the pollution of our air, water and soil, the basic preconditions of life. Мы верим, что мы должны избегать загрязнения воздуха, воды и почвы, основных условий жизни.
Knesset officials believed it was to avoid answering questions by Knesset members. Должностные лица Кнессета полагали, что следует избегать ответов на вопросы членов Кнессета.
You must avoid several obstacles and gather energon. Вы должны избегать некоторые препятствия и собирать energon.
In December 2015, Business Insider and iMore suggested users avoid the product and not install it. В декабре 2015 года, журналы Бизнес-Инсайдер и iMore советовали пользователям избегать этот продукт и не устанавливать его.