Английский - русский
Перевод слова Avoid
Вариант перевода Избегать

Примеры в контексте "Avoid - Избегать"

Примеры: Avoid - Избегать
So, please, try to avoid emotional stress. Поэтому, пожалуйста, старайся избегать эмоциональных переживаний.
Either way, you're out of reasons to avoid him. В любом случае, у тебя нет причины избегать его.
Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents. Указывается, требуется ли избегать определенных слов в документах.
We must avoid sitting for several hours, and disrupt those stimuli with brief periods of exercise. Мы должны избегать сидят за несколько часов, и нарушать эти стимулы с краткими периодами упражнение.
The player must avoid colliding with the terrain and other enemies, while simultaneously maintaining its limited fuel supply which diminishes over time. Игрок должен избегать столкновения с землей и другими врагами, одновременно стараясь сохранить ограниченный запас топлива, который уменьшается с течением времени.
The Secretariat would endeavour in the future to avoid using different terms for the same concept. В будущем секретариат будет стремиться избегать употребления различных выражений для обозначения одного и того же понятия.
The plans improve the efficiency of existing resources and help to avoid caps. Эти планы повышают эффективность использования имеющихся ресурсов и помогают избегать верхних пределов.
In appointing staff, OIOS should comply with the decisions of the General Assembly and avoid shifting them to its own priorities. При назначении сотрудников УСВН должно выполнять решения Генеральной Ассамблеи и избегать их толкования в своих собственных первоочередных интересах.
Paragraph 4 of the introduction states that the panels will avoid a specific item-by-item review of claims. З. В пункте 4 введения говорится, что группы уполномоченных будут избегать отдельного рассмотрения каждой конкретной претензии.
So the unsub was smart enough to dump during the off season and avoid fishermen. Значит, разыскиваемый достаточно сообразителен, чтобы избавляться от трупов и избегать рыбаков в сезон.
We have to get out of the city immediately and avoid the authorities. Нам надо выбраться из города и избегать полиции.
Just when I'm trying to avoid her the most. Тогда, когда я больше всего пытаюсь её избегать.
Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict. Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта.
Users will have to activate it if they want to know areas to avoid. Пользователям необходимо будет его активировать, если они хотят узнать, какие места избегать.
Listeners are warned to avoid contact since the woman is considered unstable and extremely dangerous. Слушателям рекомендуется избегать контакта с ней, т.к. она неадекватна и очень опасна.
All the living really want to do is avoid trouble and protect their own. А все живые хотят лишь избегать ненастий и защищать своих близких.
Kelinda, I told you to avoid this human. Келинда, я приказал тебе избегать этого человека.
Okay, until then, I have to avoid any serious injuries... or accidents on my property. Значит, до тех пор надо избегать серьезных травм или несчастных случаев на территории дома.
That point required further study in order to develop a clear-cut method for contract administration so as to avoid arbitration. Этот момент нуждается в дальнейшем изучении для разработки четкого метода обеспечения исполнения контрактов, с тем чтобы избегать арбитражного разбирательства.
In short, Chile believes that we should avoid setting artificial deadlines in this matter. Короче говоря, Чили считает, что нам следовало бы избегать установления искусственных предельных сроков в этом деле.
Right now I need to avoid a relationship like the plague. Сейчас мне нужно избегать отношений как чумы.
I imagine most cartels are smart enough to avoid the stuff. Возможно, картели достаточно умны, чтобы избегать такого.
One of the places you probably want to try and avoid, really. Одно из мест, которых тебе лучше избегать.
We all do anything we can to avoid that kind of pain. Мы на многое способны, чтобы избегать такого рода боли.
I just have to avoid him till he goes to college. Я всего лишь буду избегать его, пока он не уедет в колледж.