| Currently on the Board there is representation from the United States, Latin America, Western Europe, Africa and Asia. | В настоящее время в Совете представлены Соединенные Штаты и страны Латинской Америки, Западной Европы, Африки и Азии. |
| YWAM international has HIV/AIDS training centres in 50 locations in Africa and Asia. | «МИЦ интернэшнл» имеет центры профессиональной подготовки по борьбе с ВИЧ/СПИДом в 50 населенных пунктах в Африке и Азии. |
| The Organization contributed to the MDGs in the following three geographical regions: Eastern Europe, Asia and Africa. | Организация содействовала осуществлению ЦРДТ в следующих трех географических регионах: Восточной Европе, Азии, Африке. |
| At the operational level, since its inception, DSF has implemented pilot projects in Africa and Asia. | На международном уровне с момента его создания ФЦС осуществляет экспериментальные проекты в Африке и Азии. |
| DSF plans to expand pilot projects into countries in Latin America and the Caribbean, Asia and the CIS region. | ФЦС планирует расширить экспериментальные проекты стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Азии и региона СНГ. |
| According to Danish EPA (1999), PBBs may still be in production in Asia. | По данным АООС Дании (1999 год), ПБД по-прежнему могут производиться в Азии. |
| Priority will be given to Africa and Asia. | Приоритетное внимание будет уделяться Африке и Азии. |
| Less than half of women in Asia and Africa are assisted during delivery by skilled health personnel. | Менее половины рожениц в Азии и Африке получают помощь со стороны квалифицированного медицинского персонала. |
| For example, particularly severe monsoon flooding throughout Asia affected approximately 170 million people in mid-2007. | Например, в результате серьезного наводнения, вызванного муссонами, в Азии в середине 2007 года пострадало приблизительно 170 миллионов человек. |
| This decision will resolve one of Asia's long running statelessness situations. | Это позволит урегулировать одну из наиболее застарелых ситуаций безгражданства в Азии. |
| By far the largest resettlement activities have taken place from Asia, using group processing methodology. | Самая крупная операция по переселению осуществлялась из Азии с использованием методики коллективной обработки заявок. |
| Three regional booklets on OPCW activities in Africa, Asia, and Latin America and the Caribbean are updated on a yearly basis. | На ежегодной основе обновляются три региональные брошюры о деятельности ОЗХО в Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне. |
| On the contrary, Asia's dynamic exports in the higher-end products show some extremely high growth products destined to the South. | Напротив, в динамичном экспорте передовой продукции из стран Азии чрезвычайно быстро растут поставки отдельных товаров на Юг. |
| Second, the main demand growth now came from developing Asia, and especially from China. | Во-вторых, основной прирост спроса в настоящее время приходится на развивающиеся страны Азии, и в первую очередь Китай. |
| Across Africa, more countries are forging new relations with their counterparts in developing Asia and South America. | Повсюду в Африке все больше стран формируют новые отношения со своими партнерами - развивающимися странами Азии и Южной Америки. |
| A significant portion was also used for emergency relief for natural disasters in Asia. | Значительная часть использовалась также для оказания чрезвычайной помощи в связи со стихийными бедствиями в Азии. |
| Injecting drug use has fuelled epidemics across Europe and Asia. | Внутривенное потребление наркотиков подхлестывает распространение эпидемии в Европе и Азии. |
| Those programmes are operational in countries in Central and South America, Africa and Asia. | Эти программы действуют в странах Центральной и Южной Америки, Африки и Азии. |
| Human rights consciousness is growing rapidly across Asia. | Понимание важности прав человека быстро растет во всей Азии. |
| An institutional foundation for such cooperation has already been laid with regular sessions of the Senior Officials Committee on Energy Cooperation in North-East Asia. | Институциональные основы такого сотрудничества уже были заложены в ходе регулярных заседаний высших должностных лиц Комитета по энергетическому сотрудничеству стран Северо-Восточной Азии. |
| Asia was home to a region of intense thunderstorm activity stretching from India to northern Australia. | В Азии находится район повышенной грозовой активности, простирающийся от Индии до северных районов Австралии. |
| He stated that the 30 per cent annual increase in Chinese imports in recent years was helping other countries, especially in Asia. | Он заявил, что 30 процентов ежегодного увеличения китайского импорта в последние годы объясняются оказанием помощи другим странам, особенно в Азии. |
| The absolute number of rural inhabitants in Africa and Asia is projected to increase over the next 30 years. | Предполагается, что абсолютная численность сельских жителей в Африке и Азии будет возрастать в течение следующих 30 лет. |
| It is estimated that in Asia, fish farming directly employs some 12 million people. | По оценкам, в Азии в секторе рыбоводства непосредственно занято около 12 миллионов человек. |
| Self-help financial organizations have grown significantly in Africa and Asia. | В Африке и Азии значительно выросло число финансовых организаций самопомощи. |