Примеры в контексте "Asia - Азии"

Примеры: Asia - Азии
However, Thailand shared the concerns of other countries regarding the nuclear tests conducted recently in Asia. Однако Таиланд, как и другие государства, обеспокоен проведенным недавно в Азии ядерным испытанием.
The misuse of land-mines continues to inflict terrible suffering upon civilian populations, particularly in Africa and Asia. Злоупотребление сухопутными минами продолжает причинять ужасные страдания гражданскому населению, прежде всего в Африке и Азии.
The same applies equally to many countries in Asia, Africa and Latin America. Эти проблемы не обошли стороной многие государства Азии, Африки и Латинской Америки.
We are seeking closer relations with the countries of Asia. Мы стремимся к более тесным связям со странами Азии.
A number of UNDP field offices in Asia are supporting different initiatives relating to the preparation of national reports. Ряд отделений ПРООН в Азии оказывает содействие осуществлению различных инициатив, связанных с подготовкой национальных докладов.
AIDS is also a major concern for many countries in Asia; most have adopted special measures to prevent or reduce its occurrence. СПИД также вызывает особую озабоченность многих стран в Азии; большинство из них приняли специальные меры для его предупреждения или сокращения.
Fertility was lowest in eastern Asia, mainly because of the sharp decline experienced in recent years by China. Показатель фертильности в Восточной Азии был самым низким, главным образом из-за резкого спада, происшедшего в последние годы в Китае.
In southern Asia, by contrast, declines were concentrated in the more recent period. В отличие от этого в Южной Азии спады пришлись на более недавний период.
The work of ESCAP for the biennium 1990-1991 included a project on the consequences of population change in Asia. Программа работы ЭСКАТО на двухгодичный период 1990-1991 годов включала проект, посвященный последствиям изменений в области народонаселения в Азии.
Most countries in Asia and Latin America are expected to achieve the targets set for water supply coverage. Ожидается, что большая часть стран Азии и Латинской Америки достигнет целевых показателей охвата населения услугами по водоснабжению.
Several of these exhibits were displayed at international conventions in Asia, Latin America and the United States. Некоторые из этих экспозиций демонстрировались во время международных конференций в Азии, Латинской Америке и Соединенных Штатах.
This would contribute to peace and security in north-east Asia and throughout the world. Это способствовало бы укреплению мира и безопасности в Северо-Восточной Азии, да и во всем мире.
The denuclearization of the Korean peninsula is essential for ensuring peace and security in north-east Asia and in the world at large. Создание безъядерной зоны на Корейском полуострове существенно важно для обеспечения мира и безопасности в Северо-Восточной Азии и во всем мире.
Investments in Asia are often motivated by rising production costs in home countries. Стимулом к размещению инвестиций в Азии часто является рост издержек производства в странах базирования.
EMPRETEC has received requests from over a dozen and a half countries in Africa, Asia, Latin America and Eastern Europe. ЭМПРЕТЕК получила запросы от более чем полутора десятка стран Африки, Азии, Латинской Америки и Восточной Европы.
FAO is sponsoring regional meetings in wood energy in Latin America and Asia. ФАО осуществляет финансирование региональных совещаний по использованию энергии топливной древесины в Латинской Америке и Азии.
Together with annexes for other regions, such as Asia and Latin America, it will become an integral part of the Convention. Вместе с аналогичными приложениями по другим регионам, например Азии и Латинской Америке, он станет составной частью Конвенции.
In Asia Portugal has centuries-old ties with a number of countries which we wish to maintain and develop. В Азии у Португалии сложились многовековые связи с рядом стран, которые мы хотим и в дальнейшем поддерживать и развивать.
The road to a just, comprehensive and lasting peace in west Asia will be long and arduous. Путь к установлению справедливого, всеобъемлющего и прочного мира в Западной Азии будет длинным и трудным.
Unfortunately, there are many such examples that could be mentioned in Africa, Asia, Central America and Europe. К несчастью, существует много подобных примеров в Африке, Азии, Центральной Америке и Европе.
We live in a society that integrates the linguistic, religious and social contributions of Europe, Africa and Asia. Мы живем в обществе, в котором сосуществуют лингвистические, религиозные и социальные элементы Европы, Африки и Азии.
The many hotbeds of tension in Latin America, Europe, Asia and Africa arouse anxiety and concern in our Organization. Многочисленные очаги напряженности в Латинской Америке, Европе, Азии и Африке вызывают беспокойство и озабоченность нашей Организации.
In Asia, security talks and economic cooperation will lead to further stability. В Азии переговоры по безопасности и экономическому сотрудничеству приведут к укреплению стабильности.
Forty-four countries from Asia and Africa, States members of the Consultative Committee, are satisfied with these achievements. Сорок четыре страны из Азии и Африки, государства - члены Консультативного комитета, выразили удовлетворение в связи с этими достижениями.
The Regional Office participated in the Asia strategy meeting (Bangkok, February 1993). Региональное отделение приняло участие в совещании по разработке стратегии стран Азии (Бангкок, февраль 1993 года).