Английский - русский
Перевод слова Asia

Перевод asia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азии (примеров 13040)
The rich architectures and sculptures show a similarity with those of the ancient towns in Asia Minor. Богатая архитектура и скульптура показывают сходство с древними городами в Малой Азии.
At the same time, it appreciates the positive steps and developments in addressing the issues of indigenous peoples in Asia. В то же время он с удовлетворением отмечает положительные сдвиги и изменения в решении вопросов коренных народов в Азии.
In the 1930's, the Great Depression brought to power authoritarian regimes in Europe and even Asia, eventually leading to World War II. В 1930-х годах «Великая депрессия» привела к власти аворитарные режимы в Европе и даже в Азии, тем самым открыв путь ко Второй мировой войне.
One in Spain and the other in Asia. Pirates have cut off our Egyptian grain supply... Мы уже ведем две войны В Испании и в Азии. Пираты отрезали от нас Египет с его зерном.
In Asia, it was meant to contain communism, while allowing allies, from Japan to Indonesia, to build up economic strength. В Азии она должна была сдерживать коммунизм, в то же время позволяя союзникам, от Японии до Индонезии, наращивать экономическую мощь.
Больше примеров...
Азия (примеров 983)
And Asia could have social development before they got the economic development. И Азия может развивать социальную сферу до того, как начнётся экономический рост.
Asia and Latin America and the Caribbean have very similar age distributions today and are expected to maintain that similarity until 2050. Азия и Латинская Америка и Карибский бассейн в настоящее время имеют очень схожий возрастной состав, и, согласно прогнозам, это сходство сохранится до 2050 года.
Greater attention should be paid to security, justice and development in vulnerable regions such as the Balkans, Central and West Asia, Central America and East and West Africa. Необходимо уделять большее внимание вопросам безопасности, правосудия и развития в таких уязвимых регионах, как Балканы, Центральная и Западная Азия, Центральная Америка и Восточная и Западная Африка.
Article 135 of the Constitution provides that legal and judicial aid in Timor-Leste has a social interest and should be provided in accordance with this principle, and there are at least eight legal aid non-governmental organizations operating in the country, which are funded by the Asia Foundation. В статье 135 Конституции предусматривается, что предоставление правовой и судебной помощи в Тиморе-Лешти носит социальный характер и должно осуществляться в соответствии с этим принципом, и в стране действуют не менее восьми неправительственных организаций по оказанию правовой помощи, финансируемых по линии Фонда "Азия".
The biggest share of the WFP portfolio has been allocated to Africa (56 per cent), followed by Asia (28 per cent), the Americas (12 per cent) and Eastern Europe and the former USSR (4 per cent). Наибольшая доля выделяемой МПП помощи приходится на Африку (56 процентов), за которой следуют Азия (28 процентов), Северная и Южная Америка (12 процентов) и Восточная Европа и бывший СССР (4 процента).
Больше примеров...
Азию (примеров 653)
Businessman, making frequent trips to Asia. Бизнесмен, частые командировки в Азию.
According to Strabo they were one of the many Thracian tribes that had crossed from Europe into Asia. Согласно Страбону, они были одним из фракийских племён, проникших в Малую Азию из Европы.
Nonetheless, in terms of the likely strength of the convergence process that globalization has facilitated, it is important to distinguish between Latin America and Asia, and, within Asia, to distinguish China from the rest of the continent. Тем не менее, с точки зрения вероятного ускорения процесса экономической конвергенции, которому способствовала глобализация, важно отличать Латинскую Америку и Азию, а в Азии отделять Китай от остальных стран континента.
In particular, United States steam coal exports increased 53.2 per cent to reach 28,481,752 short tons, and exports to the Asia rose 29.1 per cent. В частности, экспорт паровичного угля из Соединенных Штатов вырос на 53,2%, достигнув 28481752 коротких тонн, а экспорт в Азию вырос на 29,1%.
Twenty-one members attended the meeting, representing the Africa, Asia, Latin America and the Caribbean regions, Parties included in Annex I to the Convention and relevant organizations Inventory Task Force on National Greenhouse Gas Inventories and the UNDP/UNEP/GEF National Communications Support Programme). В работе совещания приняли участие 21 участник, представлявшие Африку, Азию, Латинскую Америку и Карибский регион, Стороны, включенные в приложение I к Конвенции и соответствующие организации и Программа помощи в подготовке национальных сообщений ПРООН/ЮНЕП/ГЭФ).
Больше примеров...
Азией (примеров 359)
Historically and culturally it conceives of itself as a bridge between Europe and Asia. С исторической и культурной точки зрения Азербайджан рассматривает себя в качестве связующего звена между Европой и Азией.
While globally the major container flows are between Asia, Europe and North America, there are significant flows within all regions. Хотя на мировом уровне основной объем контейнерных перевозок осуществляется между Азией, Европой и Северной Америкой, во всех регионах существуют и крупные внутрирегиональные потоки.
We welcome the initiative on a new strategic partnership between Asia and Africa that is being discussed among countries of the two continents. Мы приветствуем инициативу в области нового стратегического партнерства между Азией и Африкой, которая в настоящий момент обсуждается между представителями различных стран обоих континентов.
The Working Party decided to pursue its work on interregional combined transport links between Europe and Asia by extending the geographical scope and the minimum standards and parameters of the AGTC Agreement. Рабочая группа решила продолжить свою работу по межрегиональным соединениям в рамках комбинированных перевозок между Европой и Азией посредством расширения географического охвата, а также минимальных стандартов и параметров Соглашения СЛКП.
The Russian Federation committed $500 million for the Central Asia-South Asia Electricity Trade and Transmission Project at the 10th meeting of the Council of the Heads of Government of the Shanghai Cooperation Organization. На десятом совещании Совета глав правительств Шанхайской организации сотрудничества Российская Федерация обязалась выделить 500 млн. долл. США на осуществление Проекта по торговле электроэнергией и передаче электроэнергии между Центральной Азией и Южной Азией.
Больше примеров...
Азиатский (примеров 108)
The Asia Crime Prevention Foundation (ACPF) is a non-governmental organization established on 17 February 1982. Азиатский фонд предупреждения преступности (АФПП) является неправительственной организацией, основанной 17 февраля 1982 года.
The Asia and Far East Institute held a joint seminar with Thailand in December 1999, with the main theme of "Community and victim involvement in criminal justice administration". В декабре 1999 года Азиатский и Дальневосточный институт провел совместный семинар с Таиландом на основную тему "Участие общин и жертв преступлений в процессе отправления уголовного правосудия".
The Asia region recognizes the support and assistance provided by the Asia Regional Coordinating Unit of the UNCCD secretariat in implementing the Convention. Азиатский регион признает важное значение поддержки и помощи, оказываемой Азиатской региональной координационной группой секретариата КБОООН в деле осуществления Конвенции.
The Asia Centre for Human Rights (ACHR) indicated that discrimination based on the surveillance of the family background and social origins was institutionalized in the 1960s into a legal system that resembles the caste system in other countries. Азиатский центр по правам человека (АЦПЧ) указал, что дискриминация, основанная на проверке истории семьи и социального происхождения, была узаконена в 1960-х годах и стала правовой системой, напоминающей кастовую систему в других странах.
The refrigerator market in Asia has exploded. Азиатский рынок холодильников сейчас кипит.
Больше примеров...
Азиатского (примеров 166)
In his statement, the Director of the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders recalled that overcrowding in correctional facilities was among the most pressing issues faced in many parts of the world. В своем заявлении директор Азиатского и дальневосточного института по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями напомнил, что переполненность исправительных учреждений относится к числу наиболее актуальных проблем во многих регионах мира.
Replies have also been received from the United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, the European Police Office and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. Ответы были также получены от Азиатского и дальневосточного института предупреждения преступности и обращения с правонарушителями, Европейского управления полиции и Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца.
Despite the commitment of many international agencies to the complete liberalisation of capital markets right up to the hour of Asia's crisis, the same agencies now say that they can see some virtues in certain types of capital controls. Несмотря на заявления многих международных учреждений о приверженности полной либерализации рынков капитала вплоть до азиатского кризиса, эти же самые учреждения теперь заявляют об определенных достоинствах некоторых инструментов контроля за потоками капитала.
The statement, presented by the Civil Society Days Chair, William Gois, Migrant Forum Asia, focused on irregular migration, family unity and labour mobility. В этом заявлении, которое было представлено председателем инициативной группы по проведению заседаний в формате «дней гражданского общества» Уильямом Гоисом, региональным координатором Азиатского форума мигрантов, поднимались вопросы, касающиеся нелегальной миграции, воссоединения семей и мобильности рабочей силы.
Once that meeting and the Asia Preparatory Meeting in China had taken place, the Secretariat should quickly finalize and circulate the required documents and keep Member States fully informed about the preparations for the Forum. После проведения этого совещания, а также Азиатского подготовительного совещания в Китае Секретариату следует оперативно доработать и распространить соответствующие доку-менты и полностью в полном объеме проинфор-мировать государства - члены о ходе работы по под-готовке Форума.
Больше примеров...
Эйша (примеров 32)
ASIA FOUNDATION'S CLAIM 56 ПРЕТЕНЗИЯ КОМПАНИИ "ЭЙША ФАУНДЕЙШНЗ" 60
A number of these SINTNCs are also family-owned enterprises, e.g. Pacific International Lines (shipping), Hong Leong Asia (industrial) and City Developments Ltd (property development and hotels). Ряд этих СИНТНК в свою очередь являются семейными предприятиями, например "Пасифик интернэшнл лайнз" (морские перевозки), "Хонг Леонг Эйша" (промышленность) и "Сити девелопментс лтд." (застройка территорий и гостиничный бизнес).
Ms. Huma Fakhar, Fakhar Law International & Market Access Promotion NTW Asia, Pakistan г-жа Хума Факхар, "Факхар ло интернэшнл энд маркет эксесс промоушн НТВ Эйша", Пакистан
Asia Foundations did not demonstrate that the account is no longer in existence or that Asia Foundations was denied access to the funds. Компания не продемонстрировала факта того, что этого счета более не существует или что компании "Эйша фаундейшнз" был запрещен доступ к своим счетам.
4.6.6 Reach Out to Asia 4.6.6 Организация "Рич аут ту Эйша"
Больше примеров...
Asia (примеров 179)
Teixeira was signed by the Trident Racing team to drive in the fifth and sixth rounds of the 2008-09 GP2 Asia Series season. Тейшейра был подписан командой Trident Racing на выступление в пятом и шестом этапах сезоне 2008-09 GP2 Asia.
It features interviews with ZUN and other Touhou dōjin creators, a continuation of Curiosities of Lotus Asia, and manga by dōjinshi artists. Он включает интервью с ZUN'ом и другими создателями додзин-произведений, продолжение «Curiosities of Lotus Asia» и мангу от додзинси-художников.
In three intensive days, MIPIM Asia brings together the world's leading real estate players to explore new business opportunities and develop partnerships in Asia Pacific. В течение трёх дней в MIPIM ASIA примут участие ключевые игроки мирового рынка недвижимости, чьей целью станет изучение новых возможностей бизнеса и развитие партнёрства в регионе.
In 2004, Terminal 2 opened at Haneda for ANA and Air Do; the 1993 terminal, now known as Terminal 1, became the base for JAL, Skymark and Skynet Asia Airways. В 2004 году был открыт Терминал 2 для авиакомпаний ANA и Air Do; Терминал 1993 года, сегодня известный как Терминал 1, стал базой для JAL, Skymark и Skynet Asia Airways.
In 2011, when Adidas cancelled its contract with Asia Pulp & Paper, Greenpeace Executive Director Phil Radford commended Adidas for efforts made towards forest protection, for "taking rainforest conservation seriously." В 2011 году, когда Adidas расторгнул контракт с Asia Pulp &Paper, исполнительный директор Гринпис Фил Рэдфорд похвалил Adidas за предпринятые усилия в области охраны лесов, за «серьезный подход к сохранению тропических лесов».
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанский (примеров 94)
The Asia - Pacific region has become a world centre for coal production, consumption and trade. Одним из мировых центров добычи и потребления угля и торговли им стал Азиатско-Тихоокеанский регион.
In Asia Pacific, 103 laptops listed on UNDP inventory could not be located Азиатско-Тихоокеанский регион: не удалось установить местонахождение 103 портативных компьютеров, включенных в список имущества ПРООН
The Asia Pacific Forum on Women, Law and Development referred to reported frauds and vote buying during the 2008 parliamentary elections. Азиатско-тихоокеанский форум по проблемам женщин, права и развития сослался на сообщения о махинациях и покупке голосов во время парламентских выборов 2008 года.
In Asia Pacific, a staff member allegedly transferred five vehicles with a total value of more than $650,000 to two governmental agencies without following proper procedures Азиатско-Тихоокеанский регион: сотрудник предположительно без соблюдения надлежащих процедур передал двум государственным учреждениям пять автотранспортных средств общей стоимостью более 650000 долл. США
(a) Endocrine-disrupting chemicals (Latin America and the Caribbean, Africa and Asia˗Pacific); а) вещества, нарушающие работу эндокринной системы (Латинская Америка и Карибский бассейн, Африка и Азиатско-Тихоокеанский регион);
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанской (примеров 69)
Seats for a member and an alternate member of the Asia - Pacific constituency remain vacant. Места члена и заместителя члена Совета, принадлежащие Азиатско-Тихоокеанской группе, остаются вакантными.
UNESCAP will create synergies with the Asia Pacific Network for Efficient Trade and Transport, which is in the process of being set up, but has support from Member States, and ESCAP is working on its establishment. ЭСКАТО ООН обеспечит синергизм с Азиатско-Тихоокеанской сетью "За эффективную торговлю и транспорт", которая учреждается в настоящее время, но пользуется поддержкой со стороны государств-членов, и в данный момент ЭСКАТО занимается вопросами ее создания.
In this regard, African countries were invited to participate in the Asia Pacific International Trade Fair (ASPAT) to be held in October 1999 in Seoul, and in September 2000 in New Delhi. В этой связи африканские страны были приглашены принять участие в Азиатско-тихоокеанской международной торговой ярмарке (АСПАТ), которая будет проходить в октябре 1999 года в Сеуле и в сентябре 2000 года в Дели.
His Government was cooperating with the Financial Action Task Force and Asia Pacific Group on Money Laundering with a view to improving its strategy for combating money-laundering and terrorist financing and had recently revised its legislation on the matter. Его правительство сотрудничает с Группой разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег и Азиатско-Тихоокеанской группой по борьбе с отмыванием денег с целью совершенствования своей стратегии борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма и недавно пересмотрела свое законодательство по этому вопросу.
The Advisor participated in the CIVICUS Asia Pacific Regional Assembly from 12-15 November 2000 in Jakarta, Indonesia, organized by CIVICUS Asia, Pacific and Australia. Консультант организации участвовал в азиатско-тихоокеанской региональной ассамблее СИВИКУСа, организованной 12 - 15 ноября 2000 года в Джакарте, Индонезия, представительствами СИВИКУСа в Азиатско-тихоокеанском регионе и Австралии.
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанским (примеров 38)
From 5 to 7 October 2005, the Special Rapporteur participated in the Asia-Pacific Regional Consultation on violence against women organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, in Bangkok. С 5 по 7 октября 2005 года Специальный докладчик принимала участие в Азиатско-Тихоокеанских региональных консультациях по вопросу о насилии в отношении женщин, которые проводились в Бангкоке Азиатско-Тихоокеанским форумом и были посвящены теме "Женщины, право и развитие".
It continued to work with the Pacific Islands Forum secretariat and the Asia Pacific Forum through consultations to develop awareness and determine the capacity and resources of Palau to fulfil its relevant obligations. Палау продолжает проводить консультации с секретариатом Форума тихоокеанских островов и Азиатско-тихоокеанским форумом в целях повышения уровня информированности и определения имеющихся в ее распоряжении потенциала и ресурсов для выполнения соответствующих обязательств.
During the period under review, OHCHR, in collaboration with the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions, supported the efforts of the Myanmar National Human Rights Commission to develop an enabling law through consultations with the Commission and the Government of Myanmar. В течение отчетного периода УВКПЧ в сотрудничестве с Азиатско-Тихоокеанским форумом национальных правозащитных учреждений оказало поддержку Мьянмской национальной комиссии по правам человека по разработке вспомогательного законодательства путем проведения консультаций с Комиссией и правительством Мьянмы.
These centers were first established in 2000 in cooperation with the Asia and Asia Pacific office of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in the two provinces of Fars and Ilam. Подобные центры впервые были созданы в 2000 году совместно с Азиатским и Азиатско-тихоокеанским отделением Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в двух провинциях Фарс и Илам.
Asia Pacific Feminist Legal Theory and Practice Training, hosted by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, Dhaka, Bangladesh, 1 to 5 October 2012; 1-5 октября 2012 года состоялись курсы правовой теоретической и практической подготовки для феминистских организаций Азиатско-Тихоокеанского региона, которые проводились Азиатско-Тихоокеанским форумом по проблемам женщин, права и развития в Дакке, Бангладеш;
Больше примеров...
Странах (примеров 1571)
Investment flows continued to be concentrated in middle-income economies in Asia and Latin America. Инвестиционные потоки по-прежнему были сконцентрированы на странах Азии и Латинской Америки со средним уровнем дохода.
Constitutional provisions are noteworthy in several countries in Africa, Asia, Europe and Latin America. Достойны внимания конституционные положения в нескольких странах Африки, Азии, Европы и Латинской Америки.
Important lessons to be learned from the recent conflicts in Africa and Asia might be an appropriate field of research for the University for Peace. Важные уроки, извлеченные из недавних конфликтов в странах Африки и Азии, могли бы стать соответствующей областью исследований в Университете мира.
In other countries in Asia and Latin America, large numbers of ex-combatants have also been demobilized.) In tackling demobilization problems, transparency, precision with regard to arms collection, safe storage and, if possible, on-the-spot destruction should be ensured to prevent diversion. Кроме того, демобилизовано большое число бывших комбатантов в странах Азии и Латинской Америки.) При решении проблем демобилизации для предотвращения утечки оружия следует обеспечить транспарентность, пунктуальность в сборе оружия, организацию его безопасного хранения и, если возможно, уничтожение на месте.
Similar scenes have been occurring across Asia and the Middle East in recent times. ПОДОБНЫЕ СТОЛКНОВЕНИЯ БЫЛИ ЗАРЕГИСТРИРОВАНЫ ВО МНОГИХ СТРАНАХ АЗИИ И НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ
Больше примеров...
Азиатско-тихоокеанская (примеров 30)
It has initiated and established linkages with other UNDP-supported regional projects, such as the Asia Pacific Development Information Programme and the regional seas programme of the Global Environment Facility, IMO and UNDP. Оно инициировало и установило связи с такими осуществляемыми при поддержке ПРООН региональными проектами, как Азиатско-Тихоокеанская информационная программа в области развития и Региональная морская программа Глобального экологического фонда, ИМО и ПРООН.
The Asia Pacific Regional Arbitration Group (APRAG) is a regional federation of arbitration associations which aims to improve standards and knowledge of international arbitration and will make submissions on behalf of the region to national and international organizations. Азиатско-тихоокеанская региональная группа по арбитражу (АПРАГ) является региональной федерацией арбитражных ассоциаций, цель которой заключается в улучшении стандартов международного арбитража и расширении знаний о нем и направлении представлений от имени региона в национальные и международные организации.
Asia Pacific Regional Conference in preparation of the World Summit on the Information Society (WSIS) Phase 1 - on 13-15 January 2003, Tokyo, Japan; Региональная азиатско-тихоокеанская конференция по подготовке Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВУИО), этап 1, 13 - 15 января 2003 года, Токио, Япония;
The Workshop was co-organized by the Office for Outer Space Affairs, the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency (GISTDA) of Thailand, ESA and the Asia Pacific Space Cooperation Organization (APSCO). В организации этого практикума приняли участие Управление по вопросам космического пространства, Управление по вопросам развития геоинформатики и космической техники (ГИСТДА) Таиланда, ЕКА и Азиатско-тихоокеанская организация космического сотрудничества (АТОКС).
Vice President, Centrist Democrats International (CDI) Asia Pacific, 2006 Заместитель Председателя, Азиатско-тихоокеанская конференция Международной организации демократов-центристов (МОДЦ), 2006 год
Больше примеров...
Азиатских стран (примеров 77)
For instance, the audit team noted that against a requisition for a project in a country in Asia, the purchase of a certain compressor manufactured in a neighbouring country was done through a procurement agency (in Europe). Например, группа ревизоров отметила, что в связи с запросом по проекту в одной из азиатских стран закупка компрессора, произведенного в соседней стране, была произведена через закупочное учреждение (в Европе).
In Asia, 1 NGO and 1 individual from Bangladesh, 2 NGOs from Nepal and 3 NGOs and 25 individuals from India were added. Из азиатских стран в члены организации вступили 1 НПО и 1 гражданин Бангладеш, 2 НПО из Непала, а также 3 НПО и 25 граждан Индии.
Several laboratories from Asia have expressed interest in participating in the intercalibration. Ряд лабораторий азиатских стран выразили заинтересованность в участии в деятельности по взаимному сопоставлению результатов измерений.
In concluding, UNCTAD and the International Chamber of Commerce agreed to continue the dialogue at the fifth IAC meeting in 2005, back to back with an UNCTAD/UNDP Investment Conference for the countries of the silk road in Asia. В конце совещания ЮНКТАД и Международная торговая палата договорились продолжить диалог на пятом совещании КСИ в 2005 году, которое будет приурочено к Конференции ЮНКТАД/ПРООН по инвестициям для азиатских стран, входящих в зону "шелкового пути".
In addition, 319 persons were from the other Nordic countries (Iceland, Norway, Finland and Sweden), 417 came from other European countries, 181 came from countries in Asia, 93 came from the Americas, and 63 were citizens of African countries. Кроме того, 319 человек были выходцами из других северных стран (Исландия, Норвегия, Финляндия и Швеция), 417 - из других европейских стран, 181 - из азиатских стран, 93 - из стран Северной и Южной Америки и 63 - из африканских стран.
Больше примеров...
Африки (примеров 2284)
Owing to a realignment of UNFPA priorities since 1994 in favour of Africa and Asia, extrabudgetary resources have declined. В связи с пересмотром приоритетов ЮНФПА с 1994 года в пользу стран Африки и Азии произошло снижение объемов внебюджетных ресурсов.
Root Capital is a non-profit social investment fund operating in poor rural areas of Africa, Latin America, and Southeast Asia. Root Capital - американский некоммерческий фонд социальных инвестиций, работающий в бедных и экологически неблагополучных сельских районах Африки и Латинской Америки.
Over the last 40 years, more than 70,000 people from Asia, Africa, Latin America and the Middle East had received training under that programme. За последние 40 лет более 70 тыс. человек из Азии, Африки, Латинской Америки и Ближнего Востока прошли подготовку в рамках этой программы.
The Habitat International Coalition (HIC) undertook an assessment of 34 government/non-governmental organization cooperation projects in the improvement of human settlements in Africa, Asia and Latin America. Коалиция "Хабитат Интернэшнл" (КХИ) провела оценку 34 проектов по сотрудничеству правительственных и неправительственных организаций в области благоустройства населенных пунктов в странах Африки, Азии и Латинской Америки.
Schools can focus on key historical issues for people with a non-European background in Asia, Africa, America or Australasia within a compulsory study unit, "A past non-European society". В рамках обязательного учебного курса "История неевропейских стран" учащиеся школ изучают основные события, происшедшие в истории неевропейских народов, в частности народов Азии, Африки, Америки или Австралии.
Больше примеров...