In parts of Asia and Africa, rural telephone density is just one fifth of that in the largest cities. |
В некоторых районах Азии и Африки плотность сельской телефонизации составляет лишь пятую часть показателя по наиболее крупным городам. |
It is recommended that a similar regional group be established in Asia, the world's most disaster-prone continent. |
Было рекомендовано создать аналогичную региональную группу в Азии - континенте, наиболее подверженном стихийным бедствиям. |
Developing countries in Asia had, on average, attained much higher rates of domestic capital accumulation. |
Гораздо более высокие темпы внутреннего накопления капитала были достигнуты в среднем в развивающихся странах Азии. |
PBBs may still be in production in Asia. |
Не исключено, что ПБД все еще производятся в Азии. |
The projects covered four countries in Asia and one in Latin America. |
Пять проектов осуществляются в четырех странах Азии, а один - в Латинской Америке. |
International terrorist networks are deeply embedded in Southeast Asia. |
Сети международного терроризма пустили глубокие корни в Юго-Восточной Азии. |
In 2003, there were 88 million orphans in Asia. |
В 2003 году в Азии было 88 миллионов сирот. |
We are aware that similar exercises have been undertaken in other parts of Asia, South-Eastern Europe and Central Africa. |
Нам известно, что такие семинары были проведены и в других регионах Азии, в Юго-Восточной Европе и Центральной Африке. |
Asia, in particular, was experiencing a substantial increase in offences involving illicit drug manufacture and trafficking. |
В частности, в Азии отмечается существенный рост численности преступлений, связанных с незаконным изготовлением и оборотом наркотиков. |
Women are among the most oppressed categories of persons in Asia. |
Женщины относятся к числу наиболее обездоленных категорий людей в Азии. |
Indigenous communities in Asia continue to suffer deprivation of rights and have endured incredible atrocities. |
Общины коренных народов в Азии продолжают сталкиваться с практикой отказа в их правах и подвергаются чрезмерно жестокому обращению. |
Some participants also highlighted the need for stronger relations with organizations from developing countries, especially in Asia and Latin America. |
Ряд участников указали на необходимость расширения связей с организациями из развивающихся стран, особенно в Азии и Латинской Америке. |
Similar high disparities are evident in Latin America and Eastern Asia. |
Такие же большие диспропорции отмечаются в странах Латинской Америки и Восточной Азии. |
Like the reduction in bank loans, the reduction in the issuance of debt securities was particularly marked in Asia. |
Подобно сокращению банковских займов сокращение выпуска ценных долговых бумаг было особенно заметным в Азии. |
The European Union welcomes the fact that such meetings have been scheduled in Africa, Asia and Latin America. |
Европейский союз приветствует тот факт, что такие встречи запланированы в Африке, Азии и в Латинской Америке. |
Asia accounts today for 20 per cent of all infections world-wide, and the AIDS epidemic in Eastern Europe is escalating. |
В Азии сегодня проживают 20% всех ВИЧ-инфицированных в мире, а в Восточной Европе масштабы эпидемии СПИДа увеличиваются. |
Our Alliance sent five specific requests to the bishops of Asia in Japan, the Philippines and the Middle East. |
По предложению епископов Азии наш Союз направил пять конкретных обращений Японии, Филиппинам и странам Ближнего Востока. |
Accordingly, developing country imports of agricultural products have increased, particularly in Latin America and Asia. |
Соответственно объем импорта этой продукции в развивающиеся страны увеличился, особенно в Латинской Америке и Азии. |
The recent economic recession in Asia has reinforced the need for skills upgrading and retraining. |
Недавний экономический спад в Азии подтвердил необходимость в повышении квалификации и в переподготовке. |
National security laws have been imposed in the severest forms in many countries of Asia. |
Во многих странах Азии были приняты самые крайние формы законов о национальной безопасности. |
Six out of the 12 countries in Asia to whom communications were sent have responded. |
Шесть из 12 стран Азии, которым были отправлены сообщения, прислали свои ответы. |
Tremendous progress has been made in generating awareness of the need for sustainable mountain development in Asia. |
Колоссальный прогресс был достигнут в деле расширения уровня осведомленности о необходимости устойчивого развития горных районов в Азии. |
The Philippines is an archipelago located 966 kilometres off the south-eastern coast of mainland Asia. |
Филиппины - это архипелаг, расположенный в 966 километрах от юго-восточного побережья материковой Азии. |
Virtually no land is available for expansion in Asia. |
В Азии свободной земли для расширения сельскохозяйственной деятельности практически нет. |
Asia's water resources constitute a vast potential, both for generating hydroelectricity and for irrigation. |
Водные ресурсы в Азии представляют собой колоссальный потенциал как для гидроэнергетических целей, так и для ирригации. |