| In parts of Asia and Africa, rural telephone density is just one fifth of that in the largest cities. | В некоторых районах Азии и Африки плотность сельской телефонизации составляет лишь пятую часть показателя по наиболее крупным городам. |
| It is recommended that a similar regional group be established in Asia, the world's most disaster-prone continent. | Было рекомендовано создать аналогичную региональную группу в Азии - континенте, наиболее подверженном стихийным бедствиям. |
| Developing countries in Asia had, on average, attained much higher rates of domestic capital accumulation. | Гораздо более высокие темпы внутреннего накопления капитала были достигнуты в среднем в развивающихся странах Азии. |
| PBBs may still be in production in Asia. | Не исключено, что ПБД все еще производятся в Азии. |
| The projects covered four countries in Asia and one in Latin America. | Пять проектов осуществляются в четырех странах Азии, а один - в Латинской Америке. |
| International terrorist networks are deeply embedded in Southeast Asia. | Сети международного терроризма пустили глубокие корни в Юго-Восточной Азии. |
| In 2003, there were 88 million orphans in Asia. | В 2003 году в Азии было 88 миллионов сирот. |
| We are aware that similar exercises have been undertaken in other parts of Asia, South-Eastern Europe and Central Africa. | Нам известно, что такие семинары были проведены и в других регионах Азии, в Юго-Восточной Европе и Центральной Африке. |
| Asia, in particular, was experiencing a substantial increase in offences involving illicit drug manufacture and trafficking. | В частности, в Азии отмечается существенный рост численности преступлений, связанных с незаконным изготовлением и оборотом наркотиков. |
| Women are among the most oppressed categories of persons in Asia. | Женщины относятся к числу наиболее обездоленных категорий людей в Азии. |
| Indigenous communities in Asia continue to suffer deprivation of rights and have endured incredible atrocities. | Общины коренных народов в Азии продолжают сталкиваться с практикой отказа в их правах и подвергаются чрезмерно жестокому обращению. |
| Some participants also highlighted the need for stronger relations with organizations from developing countries, especially in Asia and Latin America. | Ряд участников указали на необходимость расширения связей с организациями из развивающихся стран, особенно в Азии и Латинской Америке. |
| Similar high disparities are evident in Latin America and Eastern Asia. | Такие же большие диспропорции отмечаются в странах Латинской Америки и Восточной Азии. |
| Like the reduction in bank loans, the reduction in the issuance of debt securities was particularly marked in Asia. | Подобно сокращению банковских займов сокращение выпуска ценных долговых бумаг было особенно заметным в Азии. |
| The European Union welcomes the fact that such meetings have been scheduled in Africa, Asia and Latin America. | Европейский союз приветствует тот факт, что такие встречи запланированы в Африке, Азии и в Латинской Америке. |
| Asia accounts today for 20 per cent of all infections world-wide, and the AIDS epidemic in Eastern Europe is escalating. | В Азии сегодня проживают 20% всех ВИЧ-инфицированных в мире, а в Восточной Европе масштабы эпидемии СПИДа увеличиваются. |
| Our Alliance sent five specific requests to the bishops of Asia in Japan, the Philippines and the Middle East. | По предложению епископов Азии наш Союз направил пять конкретных обращений Японии, Филиппинам и странам Ближнего Востока. |
| Accordingly, developing country imports of agricultural products have increased, particularly in Latin America and Asia. | Соответственно объем импорта этой продукции в развивающиеся страны увеличился, особенно в Латинской Америке и Азии. |
| The recent economic recession in Asia has reinforced the need for skills upgrading and retraining. | Недавний экономический спад в Азии подтвердил необходимость в повышении квалификации и в переподготовке. |
| National security laws have been imposed in the severest forms in many countries of Asia. | Во многих странах Азии были приняты самые крайние формы законов о национальной безопасности. |
| Six out of the 12 countries in Asia to whom communications were sent have responded. | Шесть из 12 стран Азии, которым были отправлены сообщения, прислали свои ответы. |
| Tremendous progress has been made in generating awareness of the need for sustainable mountain development in Asia. | Колоссальный прогресс был достигнут в деле расширения уровня осведомленности о необходимости устойчивого развития горных районов в Азии. |
| The Philippines is an archipelago located 966 kilometres off the south-eastern coast of mainland Asia. | Филиппины - это архипелаг, расположенный в 966 километрах от юго-восточного побережья материковой Азии. |
| Virtually no land is available for expansion in Asia. | В Азии свободной земли для расширения сельскохозяйственной деятельности практически нет. |
| Asia's water resources constitute a vast potential, both for generating hydroelectricity and for irrigation. | Водные ресурсы в Азии представляют собой колоссальный потенциал как для гидроэнергетических целей, так и для ирригации. |