In many ways, Asia's undeniable progress reflects its conversion to Western values. |
Во многом, несомненный прогресс Азии является следствием её перехода к Западным ценностям. |
When Asia grows, the West does not become poorer. |
Когда в Азии наблюдается экономический рост, Запад не становится беднее. |
For travelers to the United States from Europe or Asia, US prices are dramatically lower than at home. |
Для путешественников из Европы или Азии цены в США значительно ниже, чем дома. |
Asia's share was 28% (after including Japan). |
Доля Азии составляла 28% (с учетом Японии). |
An aging but increasingly middle-class Asia will be at the core of this new consumer landscape. |
Стареющий, но увеличивающийся средний класс Азии будет составлять основу новой потребительской среды. |
The western media focuses on a tsunami in Asia; donations flow freely. |
Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой. |
But, at least as far as Asia is concerned, arguments about the end of American hegemony ring hollow. |
Однако, по крайней мере, в отношении Азии, аргументы об окончании американской гегемонии звучат необоснованно. |
For one thing, the United States was never a hegemon in Asia. |
Во-первых, США никогда не были абсолютным гегемоном в Азии. |
But a sense of strategic vulnerability breeds interdependency, which has always been the key to successful US leadership in Asia. |
Однако чувство стратегической уязвимости создает взаимозависимость, которая всегда была ключом к успешному лидерству США в Азии. |
In political terms, China, India, and Russia are vying with each other for power in Asia. |
В политическом смысле Китай, Индия и Россия соперничают друг с другом за доминирование в Азии. |
Back in the 1990's, Asia's fast-growing economies maintained small reserves, despite booming exports and foreign investment. |
В 1990-ые годы, быстрорастущие экономические системы Азии располагали небольшими резервами, несмотря на быстро развивающийся экспорт и иностранные инвестиции. |
If China continues on its current, heedless course, prospects for a rules-based order in Asia could perish forever. |
Если Китай продолжит свое движение по нынешнему безрассудному курсу, перспективы нормативного правопорядка в Азии могут исчезнуть навсегда. |
And these are people from China, Japan, Korea, and other parts of northeast Asia. |
Это жители Китая, Японии, Кореи и других частей северо-восточной Азии. |
Today, Pakistan is Asia's worst-performing economy. |
Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии. |
France had colonies in Asia and looked for alliances and found in Japan a possible ally. |
Франция обладала территориями в Азии и искала там союзников, которых нашла в лице Японии. |
These small fish are found in fast-flowing hillstreams throughout South and mainland Southeast Asia. |
Эти мелкие рыбы встречаются в быстрых горных речках по всей Южной и материковой Юго-Восточной Азии. |
They occur most commonly in Africa, Asia, and Latin America, with rural areas more greatly affected. |
Чаще всего они встречаются в Африке, Азии и Латинской Америке, причем сельские районы страдалют в большей степени. |
Read more about Asia on board: dining and services. |
Узнать больше об Азии на борту: питание и услуги. |
She grew up in Utah but spent many years living in Asia, including Taiwan and Singapore. |
Выросла в штате Юта, но много лет провела в Азии, включая Тайвань и Сингапур. |
Rates of migraines are slightly lower in Asia and Africa than in Western countries. |
Распространенность мигрени в Азии и Африке несколько ниже, чем в западных странах. |
Early steps in the development of intellectual thought in ancient Greece belonged to Ionians from their well-known city of Miletus in Asia Minor. |
Первые шаги в развитии интеллектуальной мысли в Древней Греции принадлежат ионийцам с их известным городом Милет в Малой Азии. |
Mr Nag said that the eurozone crisis threatened "significant knock-on effects" across Asia. |
Г-н Нэг сказал, что кризис еврозоны угрожает "значительными прямыми последствиями" по всей Азии. |
Russia expects that after strengthening on the markets of Latin America and Asia, Superjet 100 airplanes will also be supplied to Europe. |
Россия рассчитывает, что после закрепления на рынках Латинской Америки и Азии самолеты Superjet 100 будут поставляться и в Европу. |
These defeats forced the Galatians to sue for peace and the Romans returned to the coast of Asia Minor. |
Эти поражения заставили галатов просить мира, и римляне вернулись к берегам Малой Азии. |
Such projects are currently being carried out or formulated in countries in Europe, Asia, Africa and Latin America. |
Такие проекты в настоящее время осуществляются или разрабатываются в странах Европы, Азии, Африки и Латинской Америки. |