Примеры в контексте "Asia - Азии"

Примеры: Asia - Азии
In many ways, Asia's undeniable progress reflects its conversion to Western values. Во многом, несомненный прогресс Азии является следствием её перехода к Западным ценностям.
When Asia grows, the West does not become poorer. Когда в Азии наблюдается экономический рост, Запад не становится беднее.
For travelers to the United States from Europe or Asia, US prices are dramatically lower than at home. Для путешественников из Европы или Азии цены в США значительно ниже, чем дома.
Asia's share was 28% (after including Japan). Доля Азии составляла 28% (с учетом Японии).
An aging but increasingly middle-class Asia will be at the core of this new consumer landscape. Стареющий, но увеличивающийся средний класс Азии будет составлять основу новой потребительской среды.
The western media focuses on a tsunami in Asia; donations flow freely. Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой.
But, at least as far as Asia is concerned, arguments about the end of American hegemony ring hollow. Однако, по крайней мере, в отношении Азии, аргументы об окончании американской гегемонии звучат необоснованно.
For one thing, the United States was never a hegemon in Asia. Во-первых, США никогда не были абсолютным гегемоном в Азии.
But a sense of strategic vulnerability breeds interdependency, which has always been the key to successful US leadership in Asia. Однако чувство стратегической уязвимости создает взаимозависимость, которая всегда была ключом к успешному лидерству США в Азии.
In political terms, China, India, and Russia are vying with each other for power in Asia. В политическом смысле Китай, Индия и Россия соперничают друг с другом за доминирование в Азии.
Back in the 1990's, Asia's fast-growing economies maintained small reserves, despite booming exports and foreign investment. В 1990-ые годы, быстрорастущие экономические системы Азии располагали небольшими резервами, несмотря на быстро развивающийся экспорт и иностранные инвестиции.
If China continues on its current, heedless course, prospects for a rules-based order in Asia could perish forever. Если Китай продолжит свое движение по нынешнему безрассудному курсу, перспективы нормативного правопорядка в Азии могут исчезнуть навсегда.
And these are people from China, Japan, Korea, and other parts of northeast Asia. Это жители Китая, Японии, Кореи и других частей северо-восточной Азии.
Today, Pakistan is Asia's worst-performing economy. Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии.
France had colonies in Asia and looked for alliances and found in Japan a possible ally. Франция обладала территориями в Азии и искала там союзников, которых нашла в лице Японии.
These small fish are found in fast-flowing hillstreams throughout South and mainland Southeast Asia. Эти мелкие рыбы встречаются в быстрых горных речках по всей Южной и материковой Юго-Восточной Азии.
They occur most commonly in Africa, Asia, and Latin America, with rural areas more greatly affected. Чаще всего они встречаются в Африке, Азии и Латинской Америке, причем сельские районы страдалют в большей степени.
Read more about Asia on board: dining and services. Узнать больше об Азии на борту: питание и услуги.
She grew up in Utah but spent many years living in Asia, including Taiwan and Singapore. Выросла в штате Юта, но много лет провела в Азии, включая Тайвань и Сингапур.
Rates of migraines are slightly lower in Asia and Africa than in Western countries. Распространенность мигрени в Азии и Африке несколько ниже, чем в западных странах.
Early steps in the development of intellectual thought in ancient Greece belonged to Ionians from their well-known city of Miletus in Asia Minor. Первые шаги в развитии интеллектуальной мысли в Древней Греции принадлежат ионийцам с их известным городом Милет в Малой Азии.
Mr Nag said that the eurozone crisis threatened "significant knock-on effects" across Asia. Г-н Нэг сказал, что кризис еврозоны угрожает "значительными прямыми последствиями" по всей Азии.
Russia expects that after strengthening on the markets of Latin America and Asia, Superjet 100 airplanes will also be supplied to Europe. Россия рассчитывает, что после закрепления на рынках Латинской Америки и Азии самолеты Superjet 100 будут поставляться и в Европу.
These defeats forced the Galatians to sue for peace and the Romans returned to the coast of Asia Minor. Эти поражения заставили галатов просить мира, и римляне вернулись к берегам Малой Азии.
Such projects are currently being carried out or formulated in countries in Europe, Asia, Africa and Latin America. Такие проекты в настоящее время осуществляются или разрабатываются в странах Европы, Азии, Африки и Латинской Америки.