| LDCs are a particular concern for Africa and Asia. | Особую озабоченность наименее развитые страны вызывают в Африке и в Азии. |
| In Asia, most countries report national regulations and responsible bodies for policy-making on sanitation. | Большинство стран Азии сообщает о действующих на национальном уровне регулирующих органах и агентствах, занимающихся директивной деятельностью в области санитарии. |
| The greatest access gains were achieved in Asia. | Наибольший прогресс в обеспечении такого доступа был достигнут в Азии. |
| In Asia, the situation remained volatile in Afghanistan. | Если вести речь об Азии, то в Афганистане ситуация оставалась нестабильной. |
| Opioid use remains the most prominent illicit drug problem throughout Central and South-West Asia. | Потребление опиоидов остается наиболее острой проблемой, связанной с запрещенными наркотиками, во всех странах Центральной и Юго-Западной Азии. |
| The focus group concluded that South and South-West Asia was undergoing rapid urbanization. | Тематическая группа сделала вывод о том, что в Южной и Юго-Западной Азии происходит быстрая урбанизация. |
| Developing countries in Asia can take full benefit from various bilateral and multilateral development agencies. | Развивающиеся страны Азии могут в полной мере извлечь пользу из деятельности различных двусторонних и многосторонних учреждений в области развития. |
| New automotive centres in Asia and Latin America are considering adhering to vehicle regulations. | Возможность присоединения к правилам, касающимся транспортных средств, рассматривают новые центры автомобильной промышленности в Азии и Латинской Америке. |
| The recovery was most pronounced in Asia. | Наиболее выраженным по своему характеру оживление было в Азии. |
| Ongoing projects include support for corridor countries in Africa and Asia. | Среди действующих проектов можно отметить меры по содействию созданию коридоров в странах Африки и Азии. |
| This cooperation involved 18 countries in Asia, the Pacific and Africa. | В этих мероприятиях на основе сотрудничества участвовали 18 стран из Азии, Тихоокеанского региона и Африки. |
| She briefed participating Member States on the state of trafficking in Asia. | Она ознакомила принимавших участие в Совещании государств-членов о положении дел в вопросах торговли людьми в Азии. |
| Regarding technical cooperation activities for this recommendation, UNCTAD implemented them in different three regions (Africa, Asia and West Asia). | Что касается деятельности по техническому сотрудничеству в связи с этой рекомендацией, то ЮНКТАД занимается ею в трех регионах (Африке, Азии и Западной Азии). |
| For Asia, eight countries in South-Central Asia are expected to witness a doubling or more of their urban population. | Что касается Азии, то восьми странам на юге Центральной Азии следует ожидать увеличения своего городского населения как минимум в два раза. |
| In Africa and Asia levels of urbanization remained lower, although the urban population increased markedly, particularly in Asia. | В Африке и Азии масштабы урбанизации оставались менее значительными, хотя в абсолютном выражении городское население заметно увеличилось, особенно в Азии. |
| Most of asia, and south America and australia deserve better than that! | Большинства стран Азии, и Южной Америки, и Австралии заслуживают больше, чем это! |
| Asia had less activity, and emerging markets were mostly inactive. | В Азии конъюнктура была менее активной, а на формирующихся рынках в основном наблюдалось затишье. |
| Japanese investment in developing Asia increased more than sixfold between 1985 and 1990. | Объем японских инвестиций в развивающихся странах Азии в период с 1985 по 1990 год возрос более чем в шесть раз. |
| The ongoing programmes to reduce illicit drug supply in Asia generally have several key elements. | Осуществляемые в настоящее время программы сокращения незаконного предложения наркотических средств в странах Азии, как правило, предусматривают несколько ключевых элементов. |
| The Asia and Middle East Division supports seven peacekeeping operations. | В ведении Отдела стран Азии и Ближнего Востока находятся семь операций по поддержанию мира. |
| Fifty participants from Asia, Africa and Europe attended. | В ее работе участвовали 50 представителей из стран Азии, Африки и Европы. |
| The project focused on manufacturing and service sectors in Asia. | Основное внимание в рамках проекта уделялось обрабатывающей отрасли и сектору услуг стран Азии. |
| Asia offers several examples of best practices in this area. | Ряд примеров передового опыта в этой сфере можно найти в странах Азии. |
| Since its inception on 1 January 1994, MTV Networks Asia Pacific has been providing localized channels for young audiences across Asia and Australia. | С момента своего создания, 1 января 1994 года, MTV Networks Asia Pacific предоставляет локализованные каналы для молодой аудитории по всей Азии и Австралии. |
| This cooperation could contribute to the development of reliable and efficient land transport linkages within Asia and between Asia and Europe. | Такое сотрудничество может содействовать созданию надежных и эффективных сухопутных транспортных связей в Азии и между Азией и Европой. |