| Significant increases were registered in South America, Africa, Asia and Europe. | Существенное увеличение было отмечено в Южной Америке, Африке, Азии и Европе. |
| This impact is largest in Africa and Southern Asia. | Наиболее наглядно это проявилось в Африке и Южной Азии. |
| Similar centres and referral systems have also been established or strengthened in other parts of Africa and Asia. | Аналогичные центры и системы консультативной помощи создавались или укреплялись и в других странах Африки и Азии. |
| The progress made in increasing primary school enrolment rates in Africa and Asia is undermined by low retention and completion rates. | Темпы роста показателей охвата начальным образованием в Африке и Азии сдерживаются низкими показателями продолжения и завершения образования. |
| In the late 1990s a new strain of avian influenza virus was isolated in Asia. | В конце 1990-х годов в Азии был выделен новый штамм вируса гриппа птиц. |
| One person from the Sudan participated in the training programme on space technology for drought monitoring in Africa and Asia held in Beijing. | Один представитель Судана принял участие в проводившейся в Пекине учебной программе по применению космической техники для мониторинга засухи в Африке и Азии. |
| Granting ICAPP observer status would allow for closer cooperation between the United Nations and political parties in Asia. | Предоставление МКАПП статуса наблюдателя сделает возможным более тесное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и политическими партиями в Азии. |
| Algeria had supported all peoples struggling for their freedom and dignity in Africa, Asia and elsewhere. | Алжир поддерживает все народы, борющиеся за свободу и достоинство в Африке, Азии и других регионах мира. |
| In 2010, his country had launched a pilot refugee resettlement project, the first of its kind in Asia. | В 2010 году его страна начала экспериментальный проект по переселению беженцев, первый в своем роде в Азии. |
| The human rights situation was deteriorating, notably in the Middle East and in parts of Africa and Asia. | Положение в области прав человека ухудшается, особенно на Ближнем Востоке и в различных частях Африки и Азии. |
| Viet Nam was ranked sixth in Asia in the percentage of the population who used the Internet. | Вьетнам находится на шестом месте в Азии по процентной доле населения, пользующегося интернетом. |
| Rates of HIV/AIDS and tuberculosis infection remain amongst the highest in Asia. | Показатели инфицирования ВИЧ/СПИДом и туберкулезом по-прежнему являются одними из самых высоких в Азии. |
| Recent developments will further contribute to the cause of peace and security in North-East Asia and beyond. | Недавние события послужат дальнейшим вкладом в дело мира и безопасности в Северо-Восточной Азии и за ее пределами. |
| We hope that Japan's accession will encourage additional States to join, particularly States from Asia. | Мы надеемся, что присоединение Японии побудит присоединиться к нему другие государства, в особенности государства Азии. |
| We support increased representation in that body for developing countries from Africa, Asia, Latin America and the Caribbean. | Мы выступаем за расширение представительства в этом органе развивающихся стран Африки, Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна. |
| The participants emphasized that it would be beneficial to establish a regional centre in West Asia. | Участники Практикума подчеркнули, что могло бы быть полезным создание такого центра в Западной Азии. |
| The introduction of UNHCR's three-year strategy for prevention and response in Asia has gained momentum since the establishment of a regional coordinator post in Bangkok. | Реализация трехлетней стратегии УВКБ по профилактике и реагированию в Азии набрала импульс после создания в Бангкоке должности регионального координатора. |
| Furthermore, combating intolerance and creating a positive understanding for refugees and for UNHCR's work remain important challenges in Asia. | Кроме того, серьезными задачами в Азии остаются борьба с нетерпимостью и выработка позитивного отношения к беженцам и к работе УВКБ. |
| Malaysia completely destroyed its stockpile of anti-personnel mines in January 2001, making it the first country in Asia to do so. | Малайзия полностью ликвидировала свои запасы противопехотных мин в январе 2001 года, став первой страной в Азии, которая сделала это. |
| Two donors, Australia and New Zealand, distributed their aid mainly to other countries in Asia and Oceania. | Два донора, Австралия и Новая Зеландия, направляли свою помощь главным образом в страны Азии и Океании. |
| The interns and legal researchers came from 46 countries from Africa, Europe, North America, Asia and Australia. | Стажеры и юристы-исследователи являлись выходцами из 46 стран Африки, Европы, Северной Америки, Азии и Австралии. |
| FINESSE activities are currently being implemented in selected countries in Asia, in partnership with the World Bank. | Мероприятия по линии ФИНЕСС в настоящее время осуществляются в отдельных странах Азии при участии Всемирного банка. |
| More countries were taking measures against ATS, especially in Africa, the Americas and Asia. | Все больше стран, особенно в Африке, Азии и Америке, принимают меры по борьбе с оборотом САР. |
| The Uvs Nuur basin is one of the best-preserved natural steppe landscapes in Europe and Asia. | Бассейн Увс-Нуур является одним из наилучшим образом сохранившихся природных степных ландшафтов Европы и Азии. |
| It is the largest freshwater lake in North-east Asia. | Оно является крупнейшим пресноводным озером в северо-восточной Азии. |