Примеры в контексте "Asia - Азии"

Примеры: Asia - Азии
In response to a demand for targeted interventions at the regional level, UNDP is currently implementing a demand driven indigenous specific programme in Asia. С учетом необходимости проведения целенаправленных мероприятий на региональном уровне ПРООН в настоящее время осуществляет в Азии специальную программу в интересах коренных народов.
The International Day of the World's Indigenous People was also celebrated in a number of countries in Asia, including Bangladesh and Cambodia. Международный день коренных народов мира также отмечался в ряде стран Азии, включая Бангладеш и Камбоджу.
Approaches to the protection and use of TK seem to be different in Latin America, Asia and Africa. Подходы к защите и использованию ТЗ в регионах Латинской Америки, Азии и Африки неодинаковы.
In Asia, the information available does not make it possible to comment in detail on the prevalence rates among children and youth. Что касается Азии, то имеющаяся информация не позволяет всесторонне оценить степень распространения наркомании среди детей и молодежи.
In Africa, Central America and Asia, large populations of displaced persons or refugees have had to live in makeshift camps for long periods. В Африке, Центральной Америке и Азии большие группы перемещенных лиц или беженцев вынуждены были в течение длительного времени проживать во временных лагерях.
Many pirated software goods and designer clothes are imported from Asia; and the Baltic countries have become important transit routes in this trade. Значительная часть незаконно произведенного программного обеспечения и дизайнерской одежды импортируется из Азии; Балтийские страны превратились в важный транзитный центр этой торговли.
For centuries, Turkmenistan, which was located on the borders of Europe and Asia, had ensured trade relations and cultural exchanges between the two continents. На протяжении веков Туркменистан, расположенный на границе Европы и Азии, обеспечивал торговые связи и культурные обмены между двумя континентами.
Flows of foreign direct investment into the five most seriously crisis-affected countries in Asia Приток прямых иностранных инвестиций в пять наиболее пострадавших от кризиса стран Азии
One country from the Asia region (to be identified) Одна страна в регионе Азии (будет определена позднее)
That is the equivalent of about one maternal death every minute; 95 per cent of maternal deaths are in Africa and Asia. При этом 95 % всех случаев материнской смертности приходится на страны Азии и Африки.
Two new posts are requested for the Africa II and the Asia and Middle East Divisions, to manage the integrated operational teams within each Division. В связи с этим для руководителей комплексных оперативных групп Африканского отдела II и Отдела Азии и Ближнего Востока запрашиваются две новые должности Д-1.
Enhanced understanding of the causes and impacts of the financial and economic crisis in Asia; relevant policy advice to decision makers on dealing with pertinent issues. Углубление понимания причин и последствий финансовых и экономических кризисов в Азии; соответствующее консультирование руководителей по решению актуальных проблем.
We take pride in the independent foreign policy of our Government, as it contributes to maintaining the balance of power and preventing a war in North-East Asia. Мы гордимся независимой внешней политикой нашего правительства, которое вносит свой вклад в поддержание баланса сил и предотвращение войны в Северо-Восточной Азии.
For uniformly toughened glass panes, in Europe and Asia, a drop height of 2.0 to 2.5 m, depending on the thickness of the glazing, is specified. Для равномерно упрочненных стекол в Европе и Азии предусмотрена высота сбрасывания от 2,0 до 2,5 м в зависимости от толщины стекла.
We also believe that the representation of the States of Asia, Africa and Latin America in the Security Council should be in keeping with modern political realities. Мы также считаем, что адекватной современным политическим реалиям должна быть представительность в Совете Безопасности стран Азии, Африки и Латинской Америки.
Given the strategic position of Mongolia in North-East Asia, the country has adopted a policy of friendly relations with its neighbours, including those of the Korean peninsula. Учитывая свое стратегическое положение в Юго-Восточной Азии, Монголия проводит политику дружественных отношений со своими соседями, включая страны на Корейского полуострова.
In continental Europe and parts of Asia, there has always been a vision of core business values centered on long-term institutions, especially the family. В континентальной Европе и частично в Азии основополагающие ценности бизнеса всегда были связаны с долгосрочными институтами общества, особенно с семьёй.
The Chinese do not view themselves as a rising new power, but instead as Asia's traditional power, now experiencing a renaissance. Китайцы считают себя не новой восходящей державой, а традиционной державой в Азии, переживающей сегодня период возрождения.
And both face serious demographic problems, given shrinking and aging populations, as well as the challenge of Asia's rising superpowers. И оба столкнулись с серьезными демографическими проблемами, учитывая сокращающееся и стареющее население, а также с проблемой восходящих супердержав Азии.
The Philippines is intent on becoming the first of the "Green Tigers" of Asia. Филиппины намерены стать первым "зеленым тигром" Азии.
There was widespread support for an independent, effective, impartial Court throughout Africa, Latin America and the Caribbean, Europe and Asia. Существует серьезная поддержка в отношении независимого, эффективного, беспристрастного суда в Африке, Латинской Америке, Карибском регионе, Европе и Азии.
Asia's dynamic economies supply the world, and its remarkable economic growth has lifted millions out of poverty and created major new opportunities for investment and prosperity. Динамичные экономики Азии снабжают мир, и его значительный экономический рост поднял миллионы из нищеты и создал огромные новые возможности для инвестиций и процветания.
The simplistic equation of financial liberalization with financial deregulation was at the root of Asia's crisis. Упрощенное приравнивание финансовой либерализации к финансовой бесконтрольности стало корнем кризиса в Азии.
The financial crises which had engulfed Asia, Latin America and Russia revealed the lack of sustainability of the existing monetary and financial systems under globalization. Прокатившаяся по Азии, Латинской Америке и России волна финансового кризиса выявила серьезные изъяны в устойчивости нынешней валютно-финансовой системы в условиях глобализации.
The sustained and, in a sense, complementary imbalances in the US and Asia stand out. Следует выделить устойчивый и в некотором смысле дополнительный дисбаланс в США и Азии.