| The two teams were the first teams from outside Southeast Asia to compete in the league. | Эти два клуба были первыми командами в лиге из-за пределов Юго-Восточной Азии. |
| The Timor Plate is a microplate in southeast Asia carrying the island of Timor and surrounding islands. | Тиморская плита - микроплита в Юго-Восточной Азии, является фундаментом острова Тимор и прилегающих островов. |
| They carry out missionary work in Asia and Africa. | Конгрегация также ведёт миссионерскую деятельность в Азии и Африке. |
| In the late 1960s and early 1970s, Bunday was serving in Southeast Asia. | В конце 1960-ых - начале 1970-ых Бандэй проходил службу в Юго-Восточной Азии. |
| Smallscale archerfish inhabit large rivers and estuaries in Asia and the Indo-Pacific. | Toxotes microlepis обитают в крупных реках и эстуариях в Азии и индийско-тихоокеанском регионе. |
| The Japanese government intended that loot from Southeast Asia would finance Japan's war effort. | Правительство Японии намеревалось за счёт средств, изъятых в Юго-Восточной Азии, профинансировать свою военную кампанию. |
| Ratanakiri has some of the most biologically diverse lowland tropical rainforest and montane forest ecosystems in mainland Southeast Asia. | Ратанакири - одна из наиболее биологически разнообразных экосистем влажных тропических и горных тропических лесов во всей Юго-восточной Азии. |
| Architects of Growth?: Sub-national Governments and Industrialization in Asia. | Азиатские модели развития: социалистические и новые индустриальные страны Азии. |
| They think it's in Asia. | Они думают, что она в Азии. |
| Imagine paddling all the way from Asia. Against the current. | Представь, каково грести из Азии все время против течения. |
| Every schoolboy knows that Polynesia was peopled from Asia... not South America. | Каждый школьник знает, что Полинезия заселялась из Азии, а не из Южной Америки. |
| In Hong Kong, and probably elsewhere in Southeast Asia, - they use bamboo as scaffolding. | В Гонконге и ещё где-то в Юго-Восточной Азии из бамбука делают строительные леса. |
| Lions, Africa. Tigers, Asia. | Львы в Африке, тигры - в Азии. |
| In Asia, we find Mamenchisaurus and Sinraptor. | В Азии мы нашли маменчизавра и синраптора. |
| Everywhere from the Panama Canal to southeast Asia. | Повсюду от Панамского канала до Юго-Западной Азии. |
| Ninety-five percent of these soybeans... are used to feed livestock and poultry in Europe and Asia. | 95% этих соевых бобов... кормят скот и птицу в Европе и Азии. |
| Did a stretch in Southeast Asia. | Я служил в Юго- восточной Азии. |
| We're engaged in two wars: one in Spain and the other in Asia. | Мы ведём две войны: одну в Испании, другую в Азии. |
| Bollywood produces more films every year than any other country, out-competing Hollywood in parts of Asia and the Middle East. | Каждый год Болливуд производит больше фильмов, чем любая другая страна, вытесняя Голливуд в некоторых частях Азии и Ближнего Востока. |
| Nonetheless, India has considerable assets that already affect the balance of power in Asia. | Тем не менее, Индия имеет значительные активы, которые уже влияют на баланс сил в Азии. |
| Then there are all the other issues, from Chinese assertiveness in Asia to Russian revanchism in Ukraine. | После этого остаются все остальные вопросы: от китайской силе в Азии до российского реваншизма в Украине. |
| Indeed, in recent months the country has played a pivotal role in helping to establish Asia's emerging security order. | В действительности, в последние месяцы страна сыграла ключевую роль в оказании помощи в создании нового порядка безопасности в Азии. |
| But the US must also engage in a more multilateral way to include Southeast Asia's smaller countries. | Но США должны также избрать многосторонний подход, при котором были бы включены и небольшие страны юго-восточной Азии. |
| The figures are worse in Africa and parts of Asia. | В Африке и в некоторых регионах Азии ситуация ещё хуже. |
| Asia also has no decision center, nor coordinating institutions comparable to NATO or the European Union. | В Азии нет ни общего центра принятия решений, ни координирующего учреждения, сопоставимого с учреждениями НАТО или Европейского Союза. |