Beyond our immediate region, we hope that in the course of this year we will start developing relations with other countries of Asia. |
Мы надеемся, что в этом году мы выйдем за рамки нашего собственного региона и начнем развивать отношения с другими странами Азии. |
He commended UNCTAD for helping countries in the Northeast Asia region meet to set up a Transit Traffic Framework Agreement. |
Он поблагодарил ЮНКТАД за содействие странам региона Северо-Восточной Азии в проведении встречи с целью выработки Рамочного соглашения о транзитных перевозках. |
China has been gradually assuming the role of the United States as the growth engine in Asia. |
Китай постепенно берет на себя роль Соединенных Штатов в качестве катализатора экономического роста в Азии. |
These findings are consistent with comparable studies in Asia and Europe. |
Эти выводы соответствуют выводам аналогичных исследований, проведенных в Азии и Европе. |
An interesting variant of subregional integration in Asia is microregional cooperation to develop contiguous territories of two or more developing countries. |
Интересным вариантом субрегиональной интеграции в Азии является микрорегиональное сотрудничество, направленное на развитие смежных территорий двух или более развивающихся стран. |
Africa presented a marked contrast to Asia in the period under review. |
Положение в Африке в течение рассматриваемого периода радикальным образом отличалось от положения в Азии. |
Asia and the Caribbean are experiencing a similar phenomenon, albeit to a lesser degree. |
Аналогичное явление, хотя и в меньшей степени, наблюдается в Азии и Карибском бассейне. |
Africa and Asia have the highest proportion of older persons who are economically active - over 40 per cent. |
В Африке и Азии отмечается наибольшая доля экономически активного населения более старшего возраста - свыше 40 процентов. |
About two fifths of foreign direct investment in Asia is intraregional. |
Около двух пятых прямых иностранных инвестиций в Азии являются внутрирегиональными. |
While his delegation recognized and accepted the Organization's priorities, it hoped that Asia would also receive due attention. |
В то время как его делегация признает и поддерживает приоритеты Организации, она надеется на то, что Азии также будет уделено надлежащее внимание. |
Our peacekeepers are currently serving in six United Nations missions in Africa, Asia and the Middle East. |
Наши миротворцы служат сейчас в составе шести миссий Организации Объединенных Наций в Африке, в Азии и на Ближнем Востоке. |
Regarding the Council's work in Asia, we welcome its significant contributions to restoring the peace in Afghanistan. |
Что касается работы Совета в Азии, то мы приветствуем его значительный вклад в восстановление мира в Афганистане. |
The Chinese Government has shown great concern for the peace and stability of North-East Asia. |
Правительство Китая глубоко озабочено положением в области мира и стабильности в Северо-Восточной Азии. |
(b) Group training and seminars on innovative environmental management practices in West Asia. |
Ь) Групповая подготовка кадров и проведение семинаров по новаторским видам практики регулирования окружающей среды в Западной Азии. |
It is headquartered in Cologne, Germany, and has manufacturing facilities in Europe, Asia and South America. |
Штаб квартира фирмы расположена в Кельне, Германия, она имеет производственные мощности в Европе, Азии и Южной Америке. |
It is distributed to the states of the Baltic, CIS, Europe, Middle Asia and America. |
Распространяется в странах Балтии, СНГ, Европы, Средней Азии и Америки. |
Elena in small settlement Drepana (Latin Drepanum) in Bithynia near to Constantinople in Asia Minor was born. |
Родилась Елена в маленьком посёлке Дрепана (латинский Drepanum) в Вифинии недалеко от Константинополя в Малой Азии. |
The western media focuses on a tsunami in Asia; donations flow freely. |
Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой. |
Additional seminars are being held in Europe and Asia. |
Дополнительные семинары пройдут также в Европе и Азии. |
Plague is endemic in many countries in Africa, in the former Soviet Union, the Americas and Asia. |
Многие страны Африки, бывшего Советского Союза, Северной и Южной Америки и Азии эндемичны по чуме. |
By the autumn 906 Alexander became tsar of Asia. |
К осени 906 года он стал царем Азии. |
This should be in Asia do not. |
Это должно быть в Азии нет. |
The US-Japan alliance is central to America's position in Asia. |
Союз США и Японии является ключевым для позиций Америки в Азии. |
Some 100 mines, open cut pits and concentrating mills have been put into operation in Europe and Asia. |
В Европе и Азии были введены в эксплуатацию около 100 шахт, разрезов и обогатительных фабрик. |
But distrust of universalism in Asia is not confined to autocrats. |
Но недоверие к универсализму в Азии не ограничивается лишь диктаторами. |