Примеры в контексте "Asia - Азии"

Примеры: Asia - Азии
However, similar projects are needed in other parts of the world, in particular in Africa and Asia. Вместе с тем существует необходимость в осуществлении аналогичных проектов в других районах мира, в частности в Африке и в Азии.
Annual growth has slightly increased in Latin America and the Caribbean, south-eastern Asia and Oceania. Незначительно возросли ежегодные темпы роста в Латинской Америке и Карибском бассейне, в Юго-Восточной Азии и Океании.
Affiliated national member organizations are mainly in Africa and Asia. Членами являются главным образом национальные организации из стран Африки и Азии.
Asia will be the focus in 1999. Проблемы Азии станут основной темой в 1999 году.
AMDA's mission is to promote the health and well-being of underprivileged and marginalized people in Asia and other countries. Задача АВА состоит в содействии здоровью и процветанию неимущих и обездоленных в Азии и других странах.
The contributors and participants at the Conference came from Europe, North America, Asia and Australia. Ораторы и участники совещания прибыли из Европы, Северной Америки, Азии и Австралии.
The third and fourth scenarios can unfold even if the US remains the principal security anchor for Asia. Третий и четвертый сценарий могут произойти, даже если США останутся основным гарантом безопасности в Азии.
International relations in northeast Asia will become more subtle and unstable as the Kim Jong-il era ends. Международные отношения в северо-восточной Азии станут более непрочными и нестабильными, когда закончится эра Ким Чен Ира.
The new approach is supported by outposted alternative development advisers based in Asia and Latin America. Применение нового подхода подкрепляется деятельностью консультантов по вопросам альтернативного развития, размещенных на местах в странах Азии и Латинской Америки.
Recent developments in East Timor and the establishment of UNTAET have significantly increased the workload of the Asia and Middle East Division. В связи с недавними событиями в Восточном Тиморе и созданием ВАООНВТ объем работы Отдела стран Азии и Ближнего Востока значительно возрос.
There are persistent tensions in Asia. Не ослабевает напряженность и в Азии.
Today, large parts of Africa, Latin America, and Asia have still not recovered from mistakes made during previous economic downturns. Сегодня большая часть Африки, Латинской Америки и Азии все еще не оправились после ошибок, допущенных во время предыдущих экономических спадов.
The impact is particularly vivid in trade finance, where European banks have been major participants in Asia. Наиболее заметно это влияние в области финансирования торговли, где европейские банки были основными участниками в Азии.
Given Asia's growing influence, the world should pay attention - and may have much to gain. Учитывая растущее влияние Азии, мировое сообщество должно обратить на это внимание - и может от этого очень сильно выиграть.
So America's Asia policy has in some ways been at war with itself. Так что политика Америки в Азии, в некотором смысле, находится в состоянии войны сама с собой.
Yet the financial crises in Asia and in the Russian Federation have put at risk the continued expansion of the more modern sector in these countries. Однако финансовые кризисы в Азии и в Российской Федерации поставили под угрозу дальнейшее расширение современного сектора в этих странах.
The expansion has been in Central and Eastern Europe, Africa and, to a lesser extent, Asia. Расширение произошло за счет Центральной и Восточной Европы, Африки и в меньшей степени Азии.
It is more difficult to explain in general terms why progress has been made in certain countries in Latin America, Asia or Africa. Труднее в общем плане объяснить причины прогресса в некоторых странах Латинской Америки, Азии или Африки.
The spectre of avian flu threatens parts of Asia and Europe and the disease could become a global pandemic. Призрак птичьего гриппа угрожает некоторым частям Азии и Европы, и это заболевание может превратиться в глобальную пандемию.
The recent financial turmoil in Asia, for example, triggered a sharp fall in tourism flows to affected countries during 1997 and 1998. Например, недавние финансовые потрясения в Азии привели к резкому сокращению туристских потоков в пострадавшие страны в 1997 и 1998 годах.
A decision on these various interrelated issues has recently been taken by the heads of statistics of the countries in Asia in financial crisis. Решение по этим различным взаимосвязанным вопросам было недавно принято руководителями статистических управлений стран Азии, охваченных финансовым кризисом.
When reviewing applications, requests received from Africa, Asia, Eastern Europe, and Latin America and the Caribbean are given priority. При рассмотрении заявлений первоочередное внимание уделяется просьбам, поступающим из Африки, Азии, Восточной Европы и Латинской Америки и Карибского бассейна.
We favour an increase in seats for Africa, Asia, Eastern Europe and the Latin American and Caribbean States. Мы выступаем на увеличение числа мест для Африки, Азии, Восточной Европы, Латинской Америки и Карибского бассейна.
Altogether, 254 police and prosecutors from 34 countries in Africa and Asia have benefited from this training. В общей сложности обучение прошло 254 сотрудника полицейских и обвинительных органов из 34 стран Африки и Азии.
UNDP provided $350,000 for the regional programme Special Assistance to Countries in Economic Crisis in Asia. ПРООН выделила 350000 долл. США для региональной программы "Специальная помощь странам Азии, переживающим экономический кризис".