| Seizures declined in the Americas and Asia. | Объем изъятий сократился в странах Америки и в Азии. |
| Several countries in Asia have experienced similar gains. | Успехи в этом плане были достигнуты в нескольких странах Азии. |
| Japanese investment in developing Asia increased more than sixfold between 1985 and 1990. | Объем японских инвестиций в развивающихся странах Азии в период с 1985 по 1990 год возрос более чем в шесть раз. |
| The ongoing programmes to reduce illicit drug supply in Asia generally have several key elements. | Осуществляемые в настоящее время программы сокращения незаконного предложения наркотических средств в странах Азии, как правило, предусматривают несколько ключевых элементов. |
| Asia offers several examples of best practices in this area. | Ряд примеров передового опыта в этой сфере можно найти в странах Азии. |
| Opioid use remains the most prominent illicit drug problem throughout Central and South-West Asia. | Потребление опиоидов остается наиболее острой проблемой, связанной с запрещенными наркотиками, во всех странах Центральной и Юго-Западной Азии. |
| Ongoing projects include support for corridor countries in Africa and Asia. | Среди действующих проектов можно отметить меры по содействию созданию коридоров в странах Африки и Азии. |
| Indeed, some 15 African nations and several countries in Asia lack even one radiation therapy machine. | Фактически, в 15 африканских странах и в нескольких странах Азии нет вообще никакого радиотерапевтического оборудования. |
| Hundreds of migrant workers from supplying nations in Asia were facing the death penalty in other countries. | Сотни азиатских трудящихся-мигрантов приговариваются к смертной казни в других странах. |
| Since 1992, the Asia Crime Prevention Foundation has held world conferences in different countries in the region. | С 1992 года Азиатский фонд предупреждения преступности проводит всемирные конференции в разных странах региона. |
| The fast-expanding external sector in Asia had been complemented by robust domestic demand in the region. | Стремительный рост внешнеторгового сектора в странах Азии подкрепляется мощным внутренним спросом в регионе. |
| The debt crisis continues to rage in many countries in Asia, Latin America and Africa. | Кризис задолженности продолжает свирепствовать во многих странах Азии, Латинской Америки и Африки. |
| ACIS has been implemented in 16 countries of Asia and Africa. | АКИС была реализована в 16 странах Азии и Африки. |
| The series was also localized for other countries in Europe, Asia, and the Middle East. | Сериал также был локализован в других странах Европы, Азии и Ближнего Востока. |
| The biggest variety of forms of carrot is in South-West Asia countries. | Наибольшее разнообразие форм моркови - в странах юго-западной Азии. |
| This is the first time a World Cup is held in Asia and by two countries simultaneously. | Впервые соревнование такого масштаба проходило в Азии и впервые одновременно в двух странах. |
| One likely source of these pollutants is the use of the pesticide DDT by developing nations in southern Asia. | Одним из вероятных источников подобных загрязнений является использование в развивающихся странах Южной Азии пестицида ДДТ. |
| It operates in over 30 countries, especially in Europe and Asia. | Распространяется более чем в 30 странах Европы и Азии. |
| A similar vacuum exists and is growing in parts of South-West Asia. | Аналогичный вакуум существует и расширяется в странах Юго-Восточной Азии. |
| The programmes were already operational in a large number of countries in Asia, Latin America and Africa. | Эта программа уже осуществляется во многих странах Азии, Латинской Америки и Африки. |
| Studies of developing countries in Asia, Latin America and Africa found high effective subsidy rates. | В результате исследований, проведенных в развивающихся странах Азии, Латинской Америки и Африки, было установлено, что объем субсидирования в этих странах является высоким. |
| In the developing countries of Asia, 66 per cent of couples are using family planning. | В развивающихся странах Африки планирование семьи применяют 66 процентов пар. |
| There have been expeditious restructuring and modernization in European transition economies and gradual but uneven improvements in Asia. | В европейских странах с переходной экономикой имела место ускоренная реструктуризация и модернизация, а в странах Азии - постепенное, но неравномерное улучшение. |
| The vast majority of these refugees have left their countries, but remain in neighbouring countries in Africa or Asia. | Значительное большинство этих беженцев покинуло свои страны, но остается в соседних странах Африки или Азии. |
| However, the situation in some countries of Asia is particularly critical. | Однако положение в некоторых странах Азии является особенно критическим. |