This argument was based on observations of successful development paths in Europe, North America and Asia. |
Это утверждение основано на успехах, отмеченных в развитии стран Европы, Северной Америки и Азии. |
Developing countries in Asia alone have come to represent 36 per cent of the world's merchandise exports in 2013. |
В 2013 году на долю развивающихся стран в одной только Азии приходилось 36 процентов мирового товарного экспорта. |
Under this initiative, UNESCO has established dynamic partnerships to support marginalized girls and women in Africa and Asia. |
В рамках этой инициативы ЮНЕСКО наладила динамичное партнерство для поддержки маргинализованных девочек и женщин в Африке и Азии. |
Similar initiatives have now been implemented in Pakistan and other countries in South and West Asia. |
Аналогичные инициативы развернуты к настоящему времени в Пакистане и в других странах Южной и Западной Азии. |
March 2000 Coordinator of the Academy Session for English-speaking countries of Asia. |
Март 2000 года Координатор сессии, проведенной Академией для англоязычных стран Азии. |
Cargo flows were so far predominant from Asia to Europe. |
До сих пор превалируют грузопотоки из Азии в Европу. |
Access to secondary education remains a challenge for girls in many regions, especially in sub-Saharan Africa and South and West Asia. |
Доступ к среднему образованию по-прежнему является затрудненным для девочек во многих регионах, особенно в Субсахарской Африке и Южной и Западной Азии. |
This is the most used type of technology, especially in Africa, North America and Asia. |
Это наиболее широко используемый вид технологий, особенно в Африке, Северной Америке и Азии. |
In March 1990, China joined the Forum of Nuclear Cooperation in Asia. |
В марте 1990 года Китай стал членом Форума ядерного сотрудничества стран Азии. |
Meanwhile, illegal procurement activities are becoming increasingly sophisticated, utilizing front companies and making use of transit points in Asia. |
При этом все более изощренной становится незаконная закупочная деятельность, в рамках которой используются подставные компании и перевалочные пункты в Азии. |
NATO is represented at wider regional forums such as the Heart of Asia and the International Contact Group. |
НАТО представлена на таких более крупных региональных форумах, как процесс «Сердце Азии» и Международная контактная группа. |
Understanding the vulnerability of water systems in West Asia, therefore, is vital for sustainable water resource management in the region. |
Таким образом, понимание уязвимости систем водоснабжения в Западной Азии является жизненно важным условием для устойчивого управления водными ресурсами в регионе. |
Perhaps the biggest South-South story from Asia is the improvement of relations between China and India. |
Пожалуй, важнейшим событием по линии Юг-Юг в Азии является улучшение отношений между Китаем и Индией. |
The United States is engaged in multiple aspects of supporting South-South cooperation in Africa and Asia. |
Соединенные Штаты принимают участие в деятельности по поддержке сотрудничества Юг-Юг в Африке и Азии в самых различных ее аспектах. |
Developing countries in Asia are now the greatest recipients of foreign direct investment. |
Основными получателями прямых иностранных инвестиций в настоящее время являются развивающиеся страны в Азии. |
Many immigrants to Britain have come from Asia. |
Многие иммигранты в Британию приехали из Азии. |
In Asia men usually precede women when walking. |
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин. |
Elephants live in Asia and Africa. |
Слоны обитают в Азии и в Африке. |
China is the biggest country in Asia. |
Китай - самая большая страна в Азии. |
The Bill and Melinda Gates Foundation has committed $134 million to fund projects in Africa and Asia. |
Благотворительный фонд Билла и Мелинды Гейтс выделил 134 млн.долл.США на цели финансирования проектов в Африке и Азии. |
The event was organized based on recommendations of the UN-SPIDER technical advisory missions in several countries in Asia. |
Это мероприятие было организовано во исполнение рекомендаций консультативно-технических миссий, направленных СПАЙДЕР-ООН в несколько стран Азии. |
A total of 26 participants from Africa, Asia and Latin America participated. |
В тренинге участвовали 26 человек из Африки, Азии и Латинской Америки. |
In addition, talks have started on this subject with other Governments in Europe, Asia and Latin America. |
Кроме того, начаты переговоры по этому вопросу с правительствами других стран Европы, Азии и Латинской Америки. |
The secretariat of Multi-GNSS Asia provided an update on the activities taking place. |
Секретариат программы по использованию нескольких ГНСС в Азии представил обновленную информацию о проводимой работе. |
Documented cases of refoulement also occurred in parts of Africa, Asia and the Middle East. |
Документально подтвержденные случаи высылки происходили также в некоторых районах Африки, Азии и Ближнего Востока. |