| Fresh fish production improved, mainly due to positive market penetration into Asia and the United States. | Увеличился и объем производства свежей рыбы, в основном благодаря успешному проникновению на рынки Азии и Соединенных Штатов. |
| The country Parties in Asia have been steadily developing and implementing a regional action programme (RAP). | Страны Азии, являющиеся Сторонами Конвенции, постепенно уточняют и реализуют региональную программу действий (РПД). |
| It was decided that the RAP for Asia should consist of six TPNs. | Было решено создать в рамках РПД для Азии шесть ТПС. |
| Most of the issues essential to the UNCCD implementation in Asia are well reflected in the conclusions and recommendations. | Большинство вопросов, имеющих важное значение для осуществления КБОООН в Азии, хорошо освещены в выводах и рекомендациях. |
| The meeting agreed on a set of eight national-level criteria and 49 indicators for the sustainable management of dry forests in Asia. | Участники совещания согласовали набор из восьми критериев национального уровня и 49 показателей рационального использования ресурсов сухих лесов в Азии. |
| At the regional level, UNDP initiated support to the SRAP process in West Asia in mid-2001. | На региональном уровне ПРООН в середине 2001 года начала оказывать поддержку для процесса СРПД в Западной Азии. |
| WMO also participated in several meetings concerned with UNCCD implementation in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean. | ВМО участвовала также в нескольких совещаниях по вопросам осуществления КБОООН в Африке, Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне. |
| In Asia, 11 FAO projects in six countries were identified as being directly relevant to the UNCCD's objectives. | Что касается Азии, то непосредственное отношение к целям КБОООН имеют 11 проектов ФАО в шести странах. |
| Additionally, ACSAD contributed to implementation of the subregional action programme for West Asia. | Кроме того, АКСАД вносил вклад в осуществление субрегиональной программы действий для Западной Азии. |
| Some 17 countries from Africa, Asia and Latin America have already engaged in the self-assessment exercise. | Около 17 стран Африки, Азии и Латинской Америки уже приступили к проведению само-оценки. |
| My country is aware of the divisions between sister peoples in the Middle East, Asia and Africa. | Наша страна хорошо знает о раздоре между братскими народами Ближнего востока, Азии и Африки. |
| Despite this, throughout Africa, Asia and South America peasants were losing access to land. | Несмотря на это обстоятельство, повсюду в Африке, Азии и Южной Америке крестьяне теряют доступ к земле. |
| The programme has also attracted attention in Asia, where Japan has decided to join it. | Эта программа также привлекает внимание в Азии, в которой к ней решила присоединиться Япония. |
| Cities in Latin America, Asia and Africa have become the largest metropolises in the world. | Города Латинской Америки, Азии и Африки превратились в крупнейшие в мире урбанистические центры. |
| He acknowledged the complexity of the subject and hoped that it would be possible to organize other regional seminars, including in Asia. | Он признал сложность этой темы и выразил надежду на возможность организации других региональных семинаров, в том числе в Азии. |
| The Plenary appointed Mr. Tahseen Ahmad Khan as a new Rapporteur for Asia. | Участники пленарной сессии назначили г-на Тахсина Ахмада Хана новым Докладчиком по Азии. |
| The same countries also intensified their imports from North-East Asia. | Те же страны также увеличили свой импорт из Северо-Восточной Азии. |
| Immigrants from Africa and Asia account for most of the new cases. | Большинство новых случаев отмечалось среди иммигрантов из стран Африки и Азии. |
| Mr. Malhotra: We are meeting today on the margins of a serious crisis in West Asia. | Г-н Малхотра: Сегодня мы собрались в условиях серьезного кризиса, который происходит в Западной Азии. |
| The principal OSZhD rail routes were adopted in 1996 on the basis of research into freight traffic between Europe and Asia. | В 1996 году на основании исследований грузовых потоков между странами Европы и Азии были приняты главные железнодорожные направления ОСЖД. |
| This support came from Africa, Asia, Europe, Latin America and elsewhere. | Эту резолюцию поддержали страны Африки, Азии, Европы, Латинской Америки и другие. |
| The States of Asia also present different approaches. | В странах Азии также применяются различные подходы. |
| But AIDS is also rapidly spreading in Eastern Europe, the Caribbean and Asia. | Но СПИД стремительно распространяется и в Восточной Европе, Карибском бассейне и Азии. |
| Many other developing countries in Asia and in other continents are potentially at risk if no preventive action is taken. | Многие другие развивающиеся страны в Азии и на других континентах потенциально подвергаются риску, если не будет принято никаких превентивных мер. |
| Moreover, it will outline the contribution of women to a culture of peace and sustainable development in Asia. | Более того, в нем будет подчеркнут вклад женщин в становление культуры мира и устойчивого развития в Азии. |