North America, Europe and most countries in Asia and South America have experienced an era of prosperity and progress. |
Северная Америка, Европа и большинство стан Азии и Южной Америки переживают период процветания и прогресса. |
Troops from the European Union are deploying alongside those from the Middle East, Asia and Africa. |
Войска из Европейского союза развернуты параллельно с войсками из стран Ближнего Востока, Азии и Африки. |
In Asia, Africa and the Americas, they are doing so in their hundreds of thousands. |
В Азии, Африке и на Американском континенте это делают сотни тысяч человек. |
Rwanda supports the common African position that the next Secretary-General should be from Asia. |
Руанда поддерживает общую африканскую позицию о том, что следующим Генеральным секретарем должен стать представитель Азии. |
This draft resolution comes at a time of heightened tension in North-East Asia. |
Данный проект резолюции представляется в период обострения напряженности в Северо-Восточной Азии. |
According to aforementioned Yearbook, the majority of major conflicts in 2005 occurred in Asia. |
По данным вышеупомянутого ежегодника, большинство крупных конфликтов в 2005 году происходило в Азии. |
That is an important contribution to confidence-building and stability in Asia. |
Это важный вклад в дело укрепления доверия и стабильности в Азии. |
Many countries in Asia, Europe and Africa were threatened with social and economic disaster due to HIV/AIDS and avian flu. |
Многие страны в Азии, Европе и Африке находятся под угрозой социально-экономического бедствия вследствие ВИЧ/СПИДа и птичьего гриппа. |
Eastern Europe and the CIS countries are falling behind Latin America and Asia in achieving some of the MDGs. |
По достижению некоторых целей развития тысячелетия регион Восточной Европы и СНГ отстает от стран Латинской Америки и Азии. |
The country hails from is a remarkable example of the phenomenal growth and change witnessed in Asia. |
Страна, которую представляет г-н Пан, является замечательным примером феноменального экономического роста и происходящих в Азии перемен. |
The report also notes that of the 26 nuclear power plants under construction, 15 are located in Asia. |
В докладе также отмечается, что из 26 строящихся атомных электростанций 15 расположены в Азии. |
The largest growth is likely to be in Asia. |
Самый бурный рост ожидается в Азии. |
For instance, there are more than 2,700 Ethiopian parchments in Europe, Asia, America and Canada. |
Так, в Европе, Азии, Америке и Канаде хранятся более 2700 эфиопских рукописей. |
Since then, most countries in Africa and many in Asia have developed strategic plans for malaria control. |
С тех пор в большинстве стран в Африке и во многих странах в Азии разработаны стратегические планы контроля за малярией. |
These requirements will have the greatest impact on important electrical and electronics exporters, located mainly in Asia. |
Эти требования окажут наибольшее воздействие на крупных экспортеров электроприборов и техники, находящихся в основном в Азии. |
India was ranked the third most active venture capital market in Asia. |
В Индии действует третий по активности рынок венчурного капитала в Азии. |
Negotiating countries consisted of all OECD members plus eight other economies from South America, Europe and Asia. |
В переговорах принимали участие все страны-члены ОЭСР, а также восемь других стран из Южной Америки, Европы и Азии. |
FAO's woodfuel statistical data for Latin America, Near East, Asia and OECD countries were reviewed. |
Был проведен пересмотр статистических данных ФАО по древесному топливу по странам Латинской Америки, Ближнего Востока, Азии и ОЭСР. |
In Europe and Asia, we have also seen significant progress in the Balkans regions as a whole. |
Что касается Европы и Азии, мы также были свидетелями существенного прогресса на Балканах в целом. |
With regard to changes in trafficking routes in south-west Asia, the following trends seem to be confirmed by the latest seizure statistics. |
В отношении изменений маршрутов оборота в Юго-Западной Азии подтверждением новых тенденций являются последние данные об изъятиях. |
In contrast, in north-east Asia, multilateral security cooperation has remained an alien concept. |
Но вот в Северо-Восточной Азии многостороннее сотрудничество в сфере безопасности осталось чуждой концепцией. |
In the preceding year the tsunami wreaked havoc in parts of Asia. |
В предыдущем году колоссальные бедствия в некоторых районах Азии принесло цунами. |
That was not an impossible task, as could be shown by the successful examples of political transition in Asia. |
Эта задача не является невозможной, о чем свидетельствуют успешные примеры политических преобразований в Азии. |
The emerging economies in Asia continued to exhibit strong momentum during the period under review. |
В странах Азии с формирующейся рыночной экономикой в рассматриваемый период продолжал наблюдаться устойчивый подъем. |
However, from 1996 to 2001, language groups from Asia and the Middle East posted the highest increases. |
Однако в период с 1996 по 2001 годы наибольший прирост зарегистрирован в отношении языковых групп Азии и Ближнего Востока. |