Примеры в контексте "Asia - Азии"

Примеры: Asia - Азии
China is greatly concerned about the turbulence in West Asia and North Africa. Китай глубоко обеспокоен нестабильностью в Западной Азии и Северной Африке.
Situations in West Asia and in North Africa are still turbulent. Положение в Западной Азии и Северной Африке по-прежнему нестабильное.
That is part of the United States strategy in North-East Asia. Это - часть стратегии Соединенных Штатов в Северо-Восточной Азии.
In Asia, out of 28 countries, 20 stated that the information was part of a national communication strategy. В Азии из 28 стран 20 заявили, что информирование является частью национальной коммуникационной стратегии.
The situation in South and South-West Asia is more difficult. Положение в Южной и Юго-Западной Азии гораздо сложнее.
Under the auspices of the North-East Asia Subregional Programme on Environmental Cooperation, a transboundary protected area is being designed. Под эгидой Субрегиональной программы природоохранного сотрудничества стран Северо-Восточной Азии создается трансграничный охраняемый район.
A preliminary analysis has been made of a separate data set including data from Asia and Africa. Был проведен предварительный анализ отдельного набора данных, включающего данные из Азии и Африки.
After a five-year hiatus, the organization of such courses in Asia and Africa was indeed welcome. После пятилетнего перерыва проведение таких курсов в Азии и Африке станет действительно долгожданным событием.
The population of the Republic of Korea and other countries in Asia was ageing very rapidly. Население Республики Корея и других стран Азии быстро стареет.
We welcome the initiatives in that regard that are being undertaken in Africa and Asia. Мы приветствуем инициативы в этом отношении, предпринимаемые в Африке и Азии.
Being part of our extended neighbourhood, the West Asia region is of vital interest to India. Будучи частью нашего обширного региона, субрегион Западной Азии вызывает у Индии огромный интерес.
That route would connect the biggest exchange points in Europe and Asia. Этот маршрут свяжет крупнейшие биржи Европы и Азии.
It is one of the few commissions of its kind in Asia. Она является одной из немногих комиссий подобного рода в Азии.
Millions of immigrants from Latin America, Asia and Africa experienced violations of their rights on a daily basis. Нарушения прав человека миллионов иммигрантов из Латинской Америки, Азии и Африки стали повседневным явлением.
UNEP Regional Office for West Asia continued its capacity-building activities in the area of early warning and assessment. Региональное отделение ЮНЕП для Западной Азии продолжило свою деятельность по наращиванию потенциала.
In Asia, the Japan International Cooperation Agency began the Asia-Africa Knowledge Co-creation Programme in March 2005. В Азии Японское агентство международного сотрудничества также приступило в марте 2005 года к осуществлению Программы совместного накопления знаний в странах Азии и Африки.
FDI flows were at their highest level in Africa and throughout much of Asia. В наибольших количествах ПИК поступали в Африку и многие страны Азии.
Five laboratories from Asia participated for the first time in the intercalibration. Впервые в этой деятельности участвовали пять лабораторий из Азии.
Strong improvements were reported from countries in Asia and Europe. Заметный прогресс отмечен в странах Азии и Европы.
Such distortion does occur as a result of IPAs' activities in a number of countries throughout Asia and Africa. Подобные перекосы наблюдаются вследствие деятельности АПИ в ряде стран Азии и Африки.
Coordination of regional projects on the compilation of geological maps for Asia and the Far East. Координация региональных проектов по составлению карт геологического содержания для Азии и Дальнего Востока.
Across Asia, indigenous peoples are being deprived of their land and resources. Во всей Азии у коренных народов отбирают их земли и ресурсы.
In Asia, poor communities have benefited from exports of silk, wool and felted products. Повышению благосостояния малоимущих жителей Азии способствовал экспорт шелка, шерсти и войлочных изделий.
Furthermore, consideration should be given to the establishment of a regional mechanism in Asia. Кроме того, необходимо рассмотреть возможность создания регионального механизма в Азии.
Passage of the law was facilitated by the national network of migrant women workers in partnership with the Migrants Forum for Asia. Принятию закона способствовала национальная сеть трудящихся женщин-мигрантов, действовавшая в партнерстве с Форумом мигрантов Азии.