| Examples of such cooperation now existed in Africa, the Caribbean, Asia and Eastern Europe. | Примеры такого сотрудничества в настоящее время имеются в Африке, в Карибском бассейне, в Азии и Восточной Европе. |
| Desertification was a major environmental problem faced by many countries in the world, particularly in Africa and Asia. | Опустынивание представляет собой одну из серьезных экологических проблем, которая затрагивает многие страны мира, особенно в Африке и Азии. |
| In South-West Asia, a successful campaign had been carried out in India and Pakistan between July and November 1993. | В Юго-Западной Азии такая кампания с успехом была проведена в июле-ноябре 1993 года в Индии и Пакистане. |
| His delegation was pleased to note that voluntary repatriation programmes had been showing great progress, especially in Africa and Asia. | Япония с удовлетворением приняла к сведению ощутимый прогресс, достигнутый в рамках реализации программ добровольной репатриации в Африке и Азии. |
| The recommendations might also apply to the countries of Asia and Africa. | В них также могли бы быть заинтересованы страны Азии и Африки. |
| Western Europe, Asia and hundreds of subsidiaries. | В западной Европе, в Азии... сотни филиалов. |
| From that position, China can strike major population centers all over Southeast Asia within minutes. | С этой позиции Китай может ударить по всем главным населенным пунктам юго-восточной Азии в считанные минуты. |
| You don't have to live in Asia to play a little Go. | Чтобы немного играть в Го, не нужно жить в Азии. |
| We're going to present to you a shocking child labor in their factories in Southeast Asia. | Мы покажем вам шокирующее расследование об эксплуатации детского труда на их заводах в Юго-Восточной Азии. |
| Every second in Asia and Africa, 111 mothers will buy this bar to protect their family. | Каждую секунду в Азии и Африке 111 матерей покупают этот кусок, чтобы защитить свою семью. |
| It is needless to emphasize once again how important this basic tenet is for the developing countries of Asia and Africa. | Нет нужды еще раз подчеркивать, какое важное значение этот основной постулат имеет для развивающихся стран Азии и Африки. |
| In Asia, the All China Women's Federation has requested the assistance of UNIFEM in its efforts to organize the 1995 Conference. | В Азии Всекитайская федерация женщин обратилась к ЮНИФЕМ с просьбой о содействии в ее усилиях по организации Конференции 1995 года. |
| Subcontracting has been widely practised in Asia. | Субподрядные соглашения широко используются в Азии. |
| In a recent survey the great majority of entrepreneurial programmes were found in Asia. | Как выяснилось в ходе недавнего обследования, значительное большинство программ по подготовке предпринимателей проводится в Азии. |
| In Asia, the UNCTAD secretariat is associated with a project to assist member States of the Bangkok Agreement. | В Азии секретариат ЮНКТАД участвует в осуществлении проекта в области оказания помощи государствам - участникам Бангкокского соглашения. |
| Participants in the programme come from Africa, Asia, Latin America, Eastern and Western Europe. | Участники программы представляют страны Африки, Азии, Латинской Америки, Восточной и Западной Европы. |
| The growth in Asia's total debt, for example, is a reflection of the dynamic economic situation of the region. | Рост совокупной задолженности Азии, к примеру, является отражением динамичной экономической ситуации в регионе. |
| Even in Asia, indebtedness was still rising. | Даже в Азии задолженность все еще возрастает. |
| The only favourable signs came from Asia and parts of Latin America. | Благоприятные известия приходят лишь из Азии и из некоторых стран Латинской Америки. |
| In Africa and Asia, Japan was the principal funder of MSA activities. | В Азии и Африке Япония являлась крупнейшим источником средств для осуществления деятельности в рамках СУУ. |
| Mechanisms of regional and subregional integration had been established in Africa, Asia and Latin America in various fields. | В Африке, Азии, Латинской Америке были созданы механизмы региональной и субрегиональной интеграции в различных областях. |
| Thus, some economies in Asia are vibrant. | Так, некоторые экономики в Азии развиваются энергично. |
| This positive reaction to our initiative fills us with confidence in its viability and its significance for the cause of peace in Asia. | Это позитивное отношение к нашей инициативе вселяет уверенность в ее жизненности и полезности для дела мира в Азии. |
| In Asia, Cambodia is moving towards national reconciliation after almost 20 years of war. | В Азии после почти 20-летней войны Камбоджа делает шаги к достижению национального примирения. |
| With this in view, I would like to draw attention to the problem of establishing a collective security system in Asia. | Данной мыслью мы хотели бы подвести уважаемых делегатов к проблеме формирования системы коллективной безопасности в Азии. |