Tension also abounds elsewhere - in Asia, Europe and Latin America. |
Повсюду ощущается напряженность: в Азии, в Европе и в Латинской Америке. |
The relaxation of tensions on the Korean Peninsula is essential for peace and stability in north-east Asia. |
Ослабление напряженности на Корейском полуострове является крайне важным условием мира и стабильности в Северо-Восточной Азии. |
Recovery from the financial crisis in Asia and other regions represents a new dimension in financing for sustainable development. |
Подъем экономики после выхода из финансового кризиса в Азии и других регионах является новым аспектом в финансировании в целях устойчивого развития. |
By the early twentieth century, these patterns had yielded to larger numbers of immigrants coming from Latin America, Asia and Africa. |
К началу двадцатого века эти потоки смешались с большим числом иммигрантов из Латинской Америки, Азии и Африки. |
He emphasized the development of the transcontinental transport corridor linking the countries of the North-East Asia subregion. |
Он заострил внимание на развитии трансконтинентального транспортного коридора, связывающего страны субрегиона Северо-Восточной Азии. |
Regional annexes are under preparation in the Wider Caribbean, South Pacific, and West Asia regions. |
Работа по подготовке региональных перечней ведется в странах Большого Карибского бассейна, в южной части Тихого океана и Западной Азии. |
The SARS pandemic, although rapidly contained, has slowed down growth in several economies in Asia. |
Хотя с пандемией ТОРС и удалось быстро справиться, она замедлила рост в ряде стран Азии. |
Most of those who live in abject poverty are in the countries of Asia and Africa. |
Большинство лиц, живущих в условиях крайней нищеты, приходится на страны Азии и Африки. |
And now it is spreading with frightening speed in Eastern Europe, in Asia and in the Caribbean. |
И теперь она распространяется с устрашающей скоростью по Восточной Европе, Азии и Карибскому региону. |
HIV/AIDS is spreading across the world, particularly in Asia, the Caribbean, Latin America and Russia. |
ВИЧ/СПИД расползается по миру, особенно в Азии, районе Карибского моря, Латинской Америке и России. |
The pace of decline has slowed in two populous countries in Asia: India and Bangladesh. |
Темпы сокращения рождаемости снизились в двух странах Азии с большим населением - Индии и Бангладеш. |
The Committee is concerned about allegations of substantial prejudice against migrant workers, in particular those coming from Asia and Africa. |
Комитет обеспокоен сообщениями о широко распространенной предвзятости в отношении трудящихся-мигрантах, в частности выходцев из Азии и Африки. |
It maintained regular contact with others in Europe, Asia and the Americas. |
Оно поддерживает регулярные контакты с другими управлениями в Европе, Азии и Северной, Центральной и Южной Америке. |
Cytostatic serums must be acquired through third countries or in Europe or Asia, seriously augmenting their cost. |
Цитостатические сыворотки приходится приобретать через посредников в странах Европы или Азии, что ведет к значительному повышению их стоимости. |
The situation in Asia is also seriously threatening, emphasizing the necessity of preventive measures. |
Ситуация в Азии также является весьма серьезной и требует принятия необходимых превентивных мер. |
Areas of water scarcity are increasing, particularly in North Africa and West Asia. |
Расширяется площадь водонедостаточных районов, особенно в Северной Африке и Западной Азии. |
Total heroin seizures in south and south-west Asia reached a record level of over 17.5 tons during 2000. |
Общий объем изъятий героина, произведенных в Южной и Юго-Западной Азии в 2000 году достиг рекордного уровня в более чем 17,5 тонны. |
Other important suppliers are in Asia. |
Другие важные поставщики находятся в Азии. |
More significantly, Malaysia is now the first mine-free country in Asia. |
Но еще важнее то, что теперь Малайзия является первой в Азии безминной страной. |
Adverse weather conditions also overcame many areas of Asia. |
Суровые погодные условия зарегистрированы также во многих районах Азии. |
Owing to a realignment of UNFPA priorities since 1994 in favour of Africa and Asia, extrabudgetary resources have declined. |
В связи с пересмотром приоритетов ЮНФПА с 1994 года в пользу стран Африки и Азии произошло снижение объемов внебюджетных ресурсов. |
In East and North-East Asia deflation in 1999 was followed by modest inflation in 2000. |
В Восточной и Северо-Восточной Азии после дефляции в 1999 году в 2000 году последовала незначительная инфляция. |
The assistance given by donors and regional organizations to the development efforts of countries in Asia has been vital. |
Исключительно важное значение имеет помощь, оказываемая донорами и региональными организациями в связи с деятельностью в области развития в странах Азии. |
East and North-East Asia should experience a modest increase in price pressures. |
В странах Восточной и Северо - Восточной Азии будет наблюдаться умеренный рост цен. |
In Asia, the unemployment rate continued to fall in line with the recovery in economic growth for most of 2000. |
В Азии на протяжении большей части 2000 года уровень безработицы продолжал снижаться параллельно с оживлением экономического роста. |