Comprehensive water resource management will be one of the most difficult issues in Asia in coming years. |
Комплексное управление водными ресурсами будет одним из наиболее сложных вопросов в Азии в предстоящие годы. |
As a result, many small-scale farmers in Asia, for example, adopted Green Revolution technologies relatively late. |
В результате многие мелкие фермеры в Азии, например, стали сравнительно поздно применять технологии «зеленой революции». |
Partnership programmes were currently operating with 12 countries in Asia, Latin America, Africa and the Middle East. |
Партнерские программы в настоящее время осуществляются с 12 странами Азии, Латинской Америки, Африки и Ближнего Востока. |
The partnership is currently operational in 47 countries in Africa and Asia. |
В настоящее время эта партнерская инициатива действует в 47 странах Африки и Азии. |
We also support two additional permanent seats for Asia and one for the Group of Western European and other States. |
Мы поддерживаем также создание двух дополнительных постоянных мест для Азии и одного для Группы западноевропейских и других государств. |
The 10 developing countries receiving FDI are in Latin America and Asia. |
Десять развивающихся стран, получающих ПИИ, находятся в Латинской Америке и Азии. |
However, it was stated that attention should also be paid to outward investment from other developing regions such as West Asia. |
В то же время указывалось на необходимость уделять внимание и вывозу инвестиций из других развивающихся регионов, например из Западной Азии. |
The main reasons for OFDI in Asia are market factors, efficiency considerations and access to natural resources. |
ВПИИ в Азии осуществляется в основном по рыночным соображениям, для повышения эффективности и получения доступа к природным ресурсам. |
Other countries in Africa, Asia and South America have recently expressed interest in joining the Convention. |
Недавно заинтересованность в присоединении к Конвенции выразили другие государства Африки, Азии и Южной Америки. |
Several countries in Africa, Asia and South America have also shown their interest in joining the Convention. |
Ряд стран в Африке, Азии и Южной Америке также проявляют интерес к присоединению к Конвенции. |
Therefore, UN/CEFACT needs to seek close collaboration with various regional bodies in Asia whenever circumstances permit. |
Кроме того, СЕФАКТ ООН необходимо по мере возможности стремиться к расширению сотрудничества с различными региональными органами в Азии. |
This trend is very important for German Railways and its users in both Europe and Asia. |
Эта тенденция имеет очень важное значение для Железных дорог Германии и их пользователей как в Европе, так и в Азии. |
Trends also reveal the growing road freight traffic between the origin and destination points in Europe and Asia. |
Анализ тенденций указывает также на рост объема грузовых автомобильных перевозок между пунктами отправления и назначения в Европе и Азии. |
One of those factors is a significant imbalance between container traffic from Asia to Europe and vice versa. |
Одним из этих факторов является существенный дисбаланс в объемах контейнерных перевозок из Азии в Европу и из Европы в Азию. |
In particular, developing countries in Asia and Latin America have emerged as dynamic trading partners of LLDCs. |
В частности, в качестве динамичных торговых партнеров НВМРС стали проявлять себя развивающиеся страны Азии и Латинской Америки. |
The proportion of females among HIV-positive people continues to grow, particularly in Eastern Europe, Asia and Latin America. |
Среди лиц, инфицированных ВИЧ, продолжает увеличиваться доля женщин, прежде всего в Восточной Европе, Азии и Латинской Америке. |
Its main projects are implemented across the Mediterranean area in 7 countries, South America and Asia. |
Его основные проекты осуществляются в семи странах Средиземноморья, в Южной Америке и в Азии. |
Following its successful outcome, the programme was replicated in Asia in 2003. |
После успешного выполнения в Африке программа была воспроизведена в 2003 году в Азии. |
In Asia, the programme is operational in five cities with a population of 2.5 million. |
В Азии эта программа выполняется в 5 городах с населением в 2,5 миллиона человек. |
The number of Member States, especially from Asia and Africa, has increased dramatically during these years. |
За эти годы резко увеличилось число государств-членов, в первую очередь за счет стран Азии и Африки. |
Countries and regions in Latin America, Europe and Asia have set themselves new goals for increasing the use of RE. |
Страны и регионы в Латинской Америке, Европе и Азии поставили перед собой новые цели в интересах расширения использования ВЭ. |
Brazil's tropical tract of territory could form the basis of discussions on cooperation with countries in Africa and southern Asia. |
Вопрос о тропических уго-дьях Бразилии может быть положен в основу переговоров о сотрудничестве со странами Африки и Южной Азии. |
The Republic of Korea remained committed to promoting peace and prosperity on the Korean Peninsula and in North-East Asia as a whole. |
Республика Корея по-прежнему верна делу укрепления мира и процветания на Корейском полуострове и в Северо - Восточной Азии в целом. |
In many countries in North Africa, Asia and Latin America, good progress was being made in promoting trade and modernizing industry. |
Во многих странах Северной Африки, Азии и Латинской Америки достигнут существенный про-гресс в развитии торговли и модернизации про-мышленности. |
In Asia, these challenges are dealt with through systematic modernization and international cooperation, including regional twinning of cities. |
В Азии эти задачи решаются путем систематической модернизации и международного сотрудничества, включая развитие отношений породненных городов на региональном уровне. |