Примеры в контексте "Asia - Азии"

Примеры: Asia - Азии
'She's away, travelling around Asia. Она сейчас в отъезде, путешествует по Азии.
Let's say my time in Asia wasn't just spent sightseeing. Скажем так, в Азии я проводила время не только осматривая достопримечательности.
Africa, Asia and Latin America had witnessed an unusual period of expansion in the last four to five years. На протяжении последних четырех-пяти лет в странах Африки, Азии и Латинской Америки наблюдается необычный период экспансивного развития.
The new South and South-West Asia subregional office facilitated policy dialogues on inclusive and pro-poor macroeconomic policies throughout the subregion. Новое субрегиональное отделение для Южной и Юго-Западной Азии содействовало проведению во всех частях субрегиона диалогов по вопросам инклюзивной макроэкономической политики в интересах малоимущих и с широким участием населения.
Regions with good solar potential, such as Africa and parts of Asia, could add significant solar capacity. Регионы с большим потенциалом солнечной энергии, такие как Африка и некоторые области Азии, могли бы стать источниками значительных гелиоэнергетических мощностей.
While this holds true in Asia, fish farming is minimal in Africa, the Pacific and Latin America. Это утверждение справедливо для Азии, однако в государствах Африки, Тихоокеанского региона и Латинской Америки рыбоводство находится в зачаточном состоянии.
Communication for development platforms in Latin America and Asia and the Caribbean region facilitate the sharing of good practices and allow horizontal collaboration among peers. Платформы для коммуникации в целях развития, используемые в Латинской Америке, Азии и Карибском регионе, облегчают обмен передовым опытом и способствуют горизонтальному сотрудничеству между структурами одного уровня.
State-owned or State-controlled corporations appear to be playing an increasing role in business activities that adversely affect indigenous peoples, including in Latin America, Africa and Asia. Очевидно, что принадлежащие государству или контролируемые им корпорации играют растущую роль в предпринимательской деятельности, неблагоприятно воздействующей на коренные народы, в том числе в Латинской Америке, Африке и Азии.
In Asia, the Government of China has set ambitious goals in its twelfth five-year development plan to accelerate its transition to a green economy. В Азии правительство Китая поставило перед собой далеко идущие цели в рамках своего двенадцатого пятилетнего плана развития, предусматривающие ускорение перехода страны к "зеленой" экономике.
It'll bring peace to the people of Asia. Что принесёт мир всем народам Азии.
From 2000 to 2013, Asia added the largest number of young migrants - nearly 3.1 million. Самое большое число молодых мигрантов - почти 3,1 миллиона человек - в период с 2000 по 2013 год происходило из Азии.
In East and North-East Asia, key stakeholders launched a partnership for information-sharing, assessment and capacity-building with regard to low-carbon urban strategies. В Восточной и Северо-Восточной Азии ключевые заинтересованные стороны приступили к совместной работе в рамках партнерства по обмену информацией, оценке и укреплению потенциала в интересах осуществления стратегий низкоуглеродного развития городов.
Reports from South India suggest substantial ongoing HCBD emissions from industry despite the lack of corresponding data for, e.g. Asia. Сообщения из южных регионов Индии позволяют предположить наличие существенных промышленных выбросов ГХБД даже в настоящее время, несмотря на отсутствие соответствующих данных, например, по Азии.
Many developing countries, notably in Africa and Asia, still lack the capacity to systematically compile, analyse and disseminate even the most basic drug-related information. Многие развивающиеся страны, прежде всего в Африке и Азии, по-прежнему не располагают возможностями для систематического сбора, анализа и распространения даже самой базовой информации, связанной с наркотиками.
Over the review period, other relevant agreements were adopted in Asia aimed at improving transit transport and trade facilitation in the region. В течение отчетного периода в Азии были приняты и другие соответствующие соглашения, направленные на повышение эффективности транзитных перевозок и содействие развитию торговли в регионе.
Bangladesh has the highest rate in Southern Asia, with 66 per cent. В Южной Азии наиболее высокий соответствующий показатель зафиксирован в Бангладеш, где он составляет 66 процентов[203].
UNESCAP's time-cost study based on corridors in Central and Eastern Asia; анализ времени и издержек ЭСКАТО ООН на основе транспортных коридоров в Центральной и Восточной Азии;
to ensure social integration and inclusive development in Africa and Asia и лидерам коренных народов в целях обеспечения социальной интеграции и всеохватного развития в Африке и Азии
The attendees included high-level delegations from 14 Heart of Asia nations, 14 supporting countries and 11 regional and international organizations. В числе ее участников были высокопоставленные представители 14 государств, расположенных в центре Азии, 14 стран, оказывающих поддержку, и 11 региональных и международных организаций.
Other (non-binding) agreements in Asia also encourage States to work individually and together to reduce the risk of disasters. В других (не имеющих обязательную силу) соглашениях в Азии государствам также рекомендуется действовать индивидуально и сообща для уменьшения опасности бедствий.
Seizures in Europe and the Near and Middle East/South-West Asia increased marginally in 2011, but remained below the levels recorded during the period 2007-2009. Объем изъятий в Европе и на Ближнем и Среднем Востоке/Юго-Западной Азии в 2011 году незначительно увеличился, однако оставался ниже уровней, зафиксированных в течение периода 2007-2009 годов.
It focuses on Africa and the poorest countries of Asia, with a special commitment to countries emerging from conflict or crisis. Фонд сосредоточивает свою деятельность на Африке и беднейших странах Азии, а также имеет особые обязательства перед странами, выходящими из конфликта или кризиса.
Conduct training workshops (priority in Africa and Asia) Проведение учебных семинаров (с уделением первоочередного внимания странам Африки и Азии)
He asked the delegation to comment on difficulties in finding work allegedly encountered by migrant workers from Africa and Asia. Он просит делегацию прокомментировать трудности в плане поиска работы, с которыми, как утверждают, сталкиваются трудящиеся-мигранты из Африки и Азии.
The delegation announced a new annual contribution effective 2013 in support of the ESCAP Subregional Office for South and South-West Asia. Делегация объявила о том, что с 2013 года будет делать новый взнос в поддержку Субрегионального отделения ЭСКАТО для Южной и Юго-Западной Азии.