Примеры в контексте "Asia - Азии"

Примеры: Asia - Азии
Technical guidance and assistance, missions for the development of national environmental laws to countries in Africa, Asia and Latin America Миссии по консультированию по техническим вопросам и оказанию помощи странам Африки, Азии и Латинской Америки в разработке национальных природоохранных законов
Advisory services in the implementation of water management strategies in West Asia Предоставление консультационных услуг по вопросам осуществления стратегий рационального водопользования в Западной Азии
Programme to Improve Participation in Environmental Management Systems in West Asia Программа расширения участия в Системе рационального природопользования в Западной Азии
However, almost 400,000 asylum requests were registered in 50, mostly industrialized, countries in Asia, Europe and North America in 2004. В то же время в 2004 году в 50 странах Азии, Европы и Северной Америки, преимущественно промышленно развитых, было зарегистрировано почти 400000 просьб о предоставлении убежища.
In Asia, they were working to alleviate the suffering of the victims of the Indian Ocean tsunami disaster. В Азии в настоящее время они предпринимают усилия для облегчения страданий жертв катастрофического цунами, которое произошло в Индийском океане.
Despite the considerable progress achieved - primarily in the fight against poverty and famine in Asia - all reports draw attention to the extremely alarming and unacceptable downturn in several parts of Africa. Несмотря на те значительные успехи, которых мы добились, - преимущественно в деле борьбы с нищетой и голодом в Азии, - все доклады обращают наше внимание на крайне тревожную и совершенно неприемлемую ситуацию в некоторых частях Африки.
Now, Japan has inserted a clause on abductions into the draft resolution and is demanding that the countries of Asia and Africa support it. Далее, Япония включила в этот проект резолюции положение о похищениях и требует, чтобы страны Азии и Африки выступили в его поддержку.
That event, together with one planned for Asia in 2006, could contribute greatly to the implementation of paragraph 30, on South-South cooperation, of the Summit Outcome. Указанное мероприятие, наряду с конференцией, проведение которой планируется в Азии в 2006 году, может внести существенный вклад в осуществление пункта 30 Итогового документа, принятого на Всемирном саммите, касающегося сотрудничества "Юг - Юг".
Kuwait was seeking solutions through investment in refineries and partnerships in Asia and America to meet the future needs of the global market. Кувейт ищет решения, вкладывая средства в нефтеперерабатывающие предприятия и устанавливая партнерские отношения в Азии и Америке, с тем чтобы обеспечить удовлетворение будущих потребностей глобального рынка.
Resettlement was another durable solution, and UNHCR had referred thousands of refugees from Africa, Asia and Latin America to third countries. Расселение является другим долгосрочным решением, и УВКБ работало в этом направлении в странах третьего мира с тысячами беженцев, прибывших из Африки, Азии и Латинской Америки.
In Asia, for example, the re-emergence of China and India on the global stage has been a prolonged struggle of reconciling transformation with tradition. Так, например, в Азии, выходу Китая и Индии на глобальную арену предшествовала длительная борьба за примирение трансформаций с традициями.
We remain concerned, however, over the persistence of other crises and conflicts in Asia and Africa, where innocent lives are being lost daily. Однако у нас по-прежнему вызывают озабоченность продолжающиеся кризисы и конфликты в Азии и Африке, где ежедневно гибнут ни в чем неповинные люди.
The ASEAN Regional Forum, the only security-oriented organization in Asia, adopted a Chairman's statement on 29 July 2005 in Vientianne. 29 июля 2005 года в Вьентьяне на Региональном форуме АСЕАН - единственной организации в области безопасности в Азии - было принято заявление Председателя.
Near-term nuclear growth remains centred in Asia and Eastern Europe, which together account for 22 of the 24 units now under construction. Рост производства атомной энергии в краткосрочной перспективе по-прежнему сосредоточен в Азии и в Восточной Европе, на долю которых в совокупности приходится 22 из 24 строящихся объектов.
The very positive response to this process has already led to cross-regional sponsorship from Africa, Asia and Latin America. Благодаря весьма позитивному отклику на этот процесс, к числу соавторов уже присоединились страны из различных регионов - Африки, Азии и Латинской Америки.
Many middle-income countries in Latin America, Asia and Eastern Europe still have very high ratios of external debt to GDP, while running large current account deficits. Многие страны со средним уровнем дохода в Латинской Америке, Азии и Восточной Европе все еще имеют весьма высокие показатели соотношения объема внешней задолженности к ВВП при наличии значительного дефицита платежного баланса по текущим операциям.
The majority of cases concerning arrests of defenders have been sent to Governments in Africa, the Middle East and North Africa, and Asia. Информация о большинстве случаев, связанных с арестом правозащитников, была направлена правительствам стран Африки, Ближнего Востока, Северной Африки и Азии.
The rapidly increasing demand for energy and industrial raw materials in Asia, particularly China and India, has benefited developing countries exporting these commodities. Быстрорастущий спрос на энергоносители и промышленное сырье в Азии, особенно в Китае и Индии, стал положительным фактором для развивающихся стран-экспортеров этих видов сырья.
This applies primarily to countries in Central, South and West Asia and Central and Eastern Europe. Это относится, в первую очередь, к странам Центральной, Южной и Западной Азии, а также Восточной и Центральной Европы.
In Asia and Latin America, the stock of local currency bonds has increased more than fourfold in the last 20 years. За последние 20 лет объем облигационных займов в национальной валюте в странах Азии и Латинской Америки увеличился более чем в четыре раза.
IPTp is not recommended for the prevention of malaria in pregnant women in areas of low, unstable transmission in Africa, Asia and Latin America. ППЛб не рекомендуется проводить в целях профилактики малярии у беременных женщин в районах Африки, Азии и Латинской Америки, для которых характерна низкая и нестабильная передача заболевания.
The subregional expert group meeting for North, Central and South-West Asia was organized in collaboration with ECO in Tehran in January 2005. Субрегиональное заседание Группы экспертов по Северной, Центральной и Юго-Западной Азии было организовано в сотрудничестве с ОЭС в Тегеране в январе 2005 года.
The curriculum developed is constantly updated by regional expertise and experience on the basis of inputs received from partner institutions in Africa, Asia, Latin America, Europe and elsewhere. Разработанный учебный план постоянно обновляется с помощью привлекаемых региональных специалистов и на основе соответствующего опыта, с опорой на материалы, полученные от партнерских учреждений в Африке, Азии, Латинской Америке, Европе и других регионах.
A strategy and action plan for the development of the integrated international transport and logistics system for North-East Asia was adopted and is being implemented. Были приняты и в настоящее время осуществляются стратегия и план действий по развитию комплексной международной системы транспортных перевозок и материально-технического обеспечения в Северо-Восточной Азии.
Air quality management policies and strategies are being used in 19 cities in 9 countries in Asia, exceeding the target of 10. В настоящее время в 19 городах девяти стран Азии используются стратегии и политика контроля за качеством воздуха, что превышает показатель в 10 городов.