Afghans themselves are overwhelmingly supportive of seeking a political settlement to end the conflict, as a recent Asia Foundation survey of national attitudes confirmed. |
Сами афганцы в подавляющем большинстве поддерживают поиск политического урегулирования, чтобы положить конец конфликту, что подтверждает последнее исследование национальной позиции по этому вопросу, проведенное организацией Фонд Азии. |
But the West now faces serious competition from the rising nations of Asia, where education in math and science is flourishing. |
Однако сегодня Запад столкнулся с серьёзной конкуренцией со стороны быстро развивающихся стран Азии, в которых математическое и научное образование находится на подъёме. |
True, the US market has become less important for European exports, while Asia's trade significance for Europe has grown. |
Действительно, американский рынок стал менее важным для европейского экспорта, в то время как для Европы возросло значение Азии в торговом отношении. |
His main works concerned Celtic and Hittite and other languages of Asia Minor. |
Труды по кельтским языкам, а также по хеттскому и другим древним языкам Малой Азии. |
Two specimens of Rhacophoridae, a family well represented in Asia, were discovered in 1926. |
Два вида Веслоногие лягушки (Rhacophoridae), семьи хорошо представлены в Азии, были обнаружены в 1926 году они думали, были ввезены людьми, и, вымерли на острове. |
Unemployment is high and growing, as German companies move production to low-wage countries in Eastern Europe or Asia. |
Поскольку немецкие компании перемещают производство в низкооплачиваемые страны Восточной Европы или Азии, уровень безработицы стал довольно высоким и все еще продолжает расти. |
Under Wolfowitz, the World Bank failed to introduce any serious governance reforms to reflect the rising economic power of Asia. |
За время руководства Вулфовица ВБРР не смог провести каких-либо серьёзных реформ в системе своего правления, чтобы отразить растущую экономическую мощь Азии. |
Come to Asia's First FIFA World Cup! |
Приезжайте на первый Кубок мира ФИФА, проводящийся в Азии! |
The meeting was attended by eight chief justices and senior judges from Africa and Asia with a proved commitment to addressing judicial integrity. |
На этом совещании присутствовали восемь представителей судов и старших судей из стран Африки и Азии, продемонстрировавших свою приверженность делу рассмотрения вопроса о неподкупности судебной власти. |
Native to Southeast Asia, Indonesia. |
"Водится в Юго-Восточной Азии, Индонезии." |
These efforts should concentrate in subregions of Asia and Latin America with pilot studies carried out in specific countries. |
В рамках этих усилий основное внимание следует уделять субрегионам Азии и Латинской Америки наряду с проведением экспериментальных исследований в отдельных странах. |
In addition, national environmental plans and strategies were prepared in 14 developing countries in Africa, Asia and Latin America. |
Кроме того, в 14 развивающихся странах Азии, Африки и Латинской Америки была осуществлена подготовка национальных планов и стратегий в области охраны окружающей среды. |
China and former centrally planned economies in Asia Newly industrializing economies |
Китай и страны Азии, для которых ранее было харак-терно централизованное планирование экономики |
In contrast to many developing countries in Asia and Latin America, the financial transfer was mainly composed of official flows. |
В отличие от многих развивающихся стран Азии и Латинской Америки, поступавшие финансовые ресурсы складывались, главным образом, из официальных потоков. |
In Asia, more or less half of the net financial transfer of $48 billion covers such losses. |
В Азии такие убытки более или менее покрываются половиной чистого притока финансовых ресурсов, составившего 48 млрд. долл. США. |
FAO began to elaborate a series of case-studies in Africa and Asia on female enrolment trends in agricultural colleges and universities in developing countries. |
ФАО начала подготовку ряда тематических исследований в Африке и Азии по вопросам, касающимся динамики доли женщин среди студентов сельскохозяйственных колледжей и университетов в развивающихся странах. |
A programme on gender analysis and forestry in Asia, carried out in 1991-1992 in six countries, resulted in a training package. |
В результате Программы гендерного анализа и лесоводства в Азии, осуществлявшейся в период 1991-1992 годов в шести странах, была подготовлена комплексная программа профессиональной подготовки. |
APFIC indicated that there was still some unauthorized fishing in the exclusive economic zones of coastal States in Asia. |
АПФИК сообщила, что все еще имеют место случаи несанкционированного лова рыбы в исключительных экономических зонах прибрежных государств в Азии. |
These included studies on China's foreign trade transactions, African cases in international business and selected markets in Asia. |
К ним относятся исследования, посвященные зарубежным торговым операциям Китая, участию африканских стран в международной предпринимательской деятельности и отдельным рынкам в Азии. |
UNDP has also created regional service centres in Asia and Africa to provide financial management and accounting support to country offices. |
ПРООН также создала региональные сервисные центры для Азии и Африки, которые должны оказывать страновым отделениям поддержку в области финансового управления и организации отчетности. |
Most of the fast-growing economies in Asia undertook both fiscal and real sector reforms before introducing financial sector reforms. |
Большинство стремительно развивающихся стран в Азии до того, как проводить реформы финансового сектора, предприняли реформы как в налоговом так и в реальном секторах. |
In Asia, regional activities related to disaster reduction and the Decade reflect the physical and cultural diversity of the continent. |
В проводимых в Азии региональных мероприятиях, связанных с задачами уменьшения опасности стихийных бедствий и целями Десятилетия, находит отражение физико-географическое и культурное разнообразие континента. |
Participation in formal coordination meetings appears to have a higher rating in Africa and Asia than in Latin America and Eastern Europe. |
Как представляется, участие в официальных координационных совещаниях оценивается в Африке и Азии более высоко по сравнению с Латинской Америкой и Восточной Европой. |
Preparations are under way to convene two regional meetings, in Africa and in Asia, with government representatives to promote universal ratification. |
В настоящее время ведется подготовка к созыву двух региональных совещаний - в Африке и Азии - с участием представителей правительств в целях оказания содействия универсальной ратификации. |
The present subsection focuses on other types of migration flows, particularly those converging in the traditional areas of immigration, Asia and Europe. |
В настоящем подразделе основное внимание сосредоточено на других видах миграционных потоков, особенно тех из них, которые сливаются в традиционных районах иммиграции, Азии и Европе. |