UNAIDS supported a study of access to reproductive and maternal health services by women living with HIV in six countries in Asia. |
ЮНЭЙДС поддержала исследование о доступе ВИЧ-инфицированных женщин к услугам по охране репродуктивного и материнского здоровья в шести странах Азии. |
The illicit market for heroin in Canada is supplied mainly by heroin from Asia. |
Основная часть героина, незаконно сбываемого в Канаде, поставляется из Азии. |
Trafficking in counterfeit Captagon tablets affects several countries in the Near and Middle East/South-West Asia. |
В ряде стран Ближнего и Среднего Востока и Юго-Западной Азии существует проблема незаконного оборота поддельных таблеток каптагона. |
In the Americas and Asia, the majority of countries have intermediate fertility levels. |
В большинстве стран Азии и Северной и Южной Америки наблюдается средний уровень рождаемости. |
The Partnership is strengthening national processes in 21 countries in Africa and Asia with a focus on revitalizing health systems. |
Партнерство занимается укреплением национальных процессов в 21 стране Африки и Азии с уделением особого внимания улучшению работы систем здравоохранения. |
Given past trends, it seems reasonable to expect that the population of Asia will cease increasing over the course of the twenty-first century. |
С учетом прошлых тенденций кажется обоснованным ожидать прекращения роста численности населения Азии в течение двадцать первого столетия. |
Efforts to reduce fertility rapidly are especially needed in the fast-growing countries of Africa and Asia. |
Усилия по скорейшему сокращению рождаемости особенно необходимы в странах Африки и Азии с быстро растущим населением. |
Ad hoc expert group on improving infrastructure development in South and South-West Asia (2013). |
Специальная группа экспертов по улучшению развития инфраструктуры в Южной и Юго-Западной Азии (2013 год). |
Afghanistan is located in the centre of Asia, and restored its political independence from the Great Britain in 1919. |
Афганистан расположен в центральной части Азии; он восстановил свою политическую независимость от Великобритании в 1919 году. |
The earthquake in Japan and the political events of West Asia and North Africa will also have an impact on economic performance in the region. |
Землетрясение в Японии и политические события в Западной Азии и Северной Африке также скажутся на экономическом благополучии региона. |
Its vision is the creation of a sustainable credit union system in Asia. |
Ее долгосрочное видение состоит в создании устойчивой системы кредитных союзов в Азии. |
The Institute organized several training programmes for local stakeholders in Asia and Europe. |
Институт организовал несколько программ подготовки для местных заинтересованных сторон в Азии и Европе. |
The Fund supported development projects in 16 countries across Latin America, Africa and Asia to combat hunger and extreme poverty. |
Фонд поддерживает проекты в области развития, направленные на ликвидацию голода и крайней нищеты, в 16 странах Латинской Америки, Африки и Азии. |
In support of goal 6, the organization has HIV/AIDS training centres in 50 locations in Africa and Asia. |
В поддержку цели 6 организация создала учебные центры по вопросам ВИЧ/СПИДа в 50 населенных пунктах в Африке и Азии. |
The organization adapts the therapeutic model for application in prisons in Asia, South America and Eastern European countries. |
Организация адаптирует модель терапевтического сообщества для ее применения в тюрьмах стран Азии, Южной Америки и Восточной Европы. |
It also develops programmes in South America and in Asia to address the problem of street children. |
Она также разрабатывает программы борьбы с беспризорностью среди детей в странах Южной Америки и Азии. |
The majority of the chronically hungry in developing countries are smallholder farmers, most of whom reside in Africa and Asia. |
Большинство хронически голодающих людей в развивающихся странах являются мелкими фермерами, которые в основном проживают в Африке и Азии. |
For developing Asia, decisions taken today will affect its performance 30 to 50 years hence. |
В развивающейся Азии решения, принятые сегодня, определяют уровень ее развития через 30 - 50 лет. |
She was voted Asia's Central Banker of the Year in 2008. |
В 2008 году она была признана лучшим руководителем центрального банка в странах Азии. |
It has an international secretariat with representatives across Africa, America, Asia and Europe. |
Он имеет международный секретариат и представителей в разных странах Азии, Америки, Африки и Европы. |
It is expected that 60 per cent of the people in Asia will live in urban areas by 2030. |
Ожидается, что к 2030 году 60 процентов населения в Азии будет проживать в городах. |
Diesel consumption by trucks is expected to double by 2050 and Asia's share will reach 34 per cent. |
Потребление дизельного топлива грузовым автотранспортом должно вырасти к 2050 году, и доля Азии составит 34 процента. |
1st Governmental Meeting on Urban Air Quality in Asia. |
Первое правительственное совещание по качеству городского воздуха в Азии. |
Through its Water and Sanitation Trust Fund, UN-Habitat established cooperation agreements with regional development banks in Asia and Africa. |
Через Целевой фонд по водным ресурсам и санитарии ООН-Хабитат заключила соглашение о сотрудничестве с региональными банками развития в Азии и Африке. |
Gender mainstreaming strategies for Africa and Asia were developed in 2005 and 2006, respectively. |
Стратегии учета гендерной проблематики для Африки и Азии были разработаны, соответственно, в 2005 и 2006 годах. |